Онлайн книга «Избранница Смерти»
|
И тут я осознала, что дыхание у меня все еще учащенное, а сердце бешено колотится. Я опустила взгляд на свои по-прежнему сжимающие нож руки, затем судорожно вдохнула и медленно выдохнула. И повторяла эту процедуру до тех пор, пока не попала в ритм незнакомца. Пока мы не начали вдыхать и выдыхать воздух в унисон. Когда я подняла глаза, то увидела, что он не отрывает взгляда от моего лица. Обычно я в таких случаях прошу на меня не смотреть, но в его взгляде не было ничего навязчивого, ничего, что могло бы вызвать у меня дискомфорт. — Спасибо, – произнесла я, когда дыхание у меня немного успокоилось. Уголок рта мужчины приподнялся, изображая улыбку, но глаза у него оставались серьезными. — Не за что, сеньорита. Он выпрямился и отступил на шаг, а затем прислонился к стволу ближайшей пальмы, скрестив руки на груди. Его пронзительный взгляд оторвался от меня и теперь был направлен на офренду. Снова прикрепляя нож к поясу, я разглядывала незнакомца. Искала его лицо в памяти, но не могла вспомнить, чтобы я его когда-нибудь раньше видела в своей или в какой-нибудь другой деревне. Хотя я помнила всех жителей, и живых, и умерших. Тем не менее я чувствовала, что его черты мне знакомы. Что-то шевельнулось у меня в сознании, но я никак не могла это уловить, не могла вспомнить его имени по лицу. — Это непросто, не так ли? – внезапно спросил мужчина, и его мрачный голос звучал чуть ли не шепотом. Я приподняла бровь: — Что непросто? Его взгляд по-прежнему был устремлен на алтарь. — Отпустить мертвых. Я молча разглядывала ярко-оранжевые флор-де-муэрто, которые обновляла каждый день. Надеясь, что жжение в моей груди со временем утихнет. — Да, – наконец ответила я. – Это непросто. — Особенно для могильщика. Я только собралась вытащить из рюкзака пан дульсе от Марисоль, чтобы положить его на алтарь между фруктами, но замерла, не закончив движение. — Я не могильщик. Я и сама точно не понимала, почему я солгала. Может быть, потому, что еще не избавилась от неловкости за свои обязанности. Незнакомец оторвал взгляд от подношений и снова посмотрел на меня, более пристально, чем раньше. — Очень жаль. Забота о мертвых – весьма почетная профессия. — А для чего тебе могильщик? – поспешно спросила я, прежде чем он успел высказать дальнейшие предположения, которые, возможно, соответствовали бы истине. Может, он с материка? Но тогда зачем ему искать могильщика на таком отдаленном острове, как наш? Или в моей деревне произошла еще одна смерть? Но тогда бы Марисоль наверняка давно мне сообщила. — Он узнает, когда со мной свяжется. Мне показалось или его глаза стали немного темнее, чем мгновение назад? Последний раз судорожно сжав в пальцах печенье, я положила его рядом с апельсином. — Я его знаю. Если хочешь, передам ему, что требуются его услуги. Я кивнула в сторону кладбища, очертания которого вырисовывались на фоне медленно заходящего кровавого солнца. Оно было построено немного в стороне от деревни, чтобы мертвые могли покоиться с миром. — Мои… Я имею в виду, его расценки ты найдешь у входных ворот. Много я не запрашивала, в основном вообще ничего не брала. Наша деревня жила за счет привлеченных живописными пляжами туристов. Однако в последнее время их не стало, поэтому финансовые ресурсы многих обитателей деревни были ограничены. Я не могла избавиться от ощущения, что эти смерти как-то связаны с угасающим интересом к Исла-Мухерес. На материке наверняка тоже ходили слухи, что нас коснулось проклятие. |