Книга Избранница Смерти, страница 9 – Ребекка Хумперт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Избранница Смерти»

📃 Cтраница 9

И тут я осознала, что дыхание у меня все еще учащенное, а сердце бешено колотится.

Я опустила взгляд на свои по-прежнему сжимающие нож руки, затем судорожно вдохнула и медленно выдохнула. И повторяла эту процедуру до тех пор, пока не попала в ритм незнакомца. Пока мы не начали вдыхать и выдыхать воздух в унисон.

Когда я подняла глаза, то увидела, что он не отрывает взгляда от моего лица. Обычно я в таких случаях прошу на меня не смотреть, но в его взгляде не было ничего навязчивого, ничего, что могло бы вызвать у меня дискомфорт.

— Спасибо, – произнесла я, когда дыхание у меня немного успокоилось.

Уголок рта мужчины приподнялся, изображая улыбку, но глаза у него оставались серьезными.

— Не за что, сеньорита.

Он выпрямился и отступил на шаг, а затем прислонился к стволу ближайшей пальмы, скрестив руки на груди. Его пронзительный взгляд оторвался от меня и теперь был направлен на офренду.

Снова прикрепляя нож к поясу, я разглядывала незнакомца. Искала его лицо в памяти, но не могла вспомнить, чтобы я его когда-нибудь раньше видела в своей или в какой-нибудь другой деревне. Хотя я помнила всех жителей, и живых, и умерших.

Тем не менее я чувствовала, что его черты мне знакомы. Что-то шевельнулось у меня в сознании, но я никак не могла это уловить, не могла вспомнить его имени по лицу.

— Это непросто, не так ли? – внезапно спросил мужчина, и его мрачный голос звучал чуть ли не шепотом.

Я приподняла бровь:

— Что непросто?

Его взгляд по-прежнему был устремлен на алтарь.

— Отпустить мертвых.

Я молча разглядывала ярко-оранжевые флор-де-муэрто, которые обновляла каждый день. Надеясь, что жжение в моей груди со временем утихнет.

— Да, – наконец ответила я. – Это непросто.

— Особенно для могильщика.

Я только собралась вытащить из рюкзака пан дульсе от Марисоль, чтобы положить его на алтарь между фруктами, но замерла, не закончив движение.

— Я не могильщик.

Я и сама точно не понимала, почему я солгала. Может быть, потому, что еще не избавилась от неловкости за свои обязанности.

Незнакомец оторвал взгляд от подношений и снова посмотрел на меня, более пристально, чем раньше.

— Очень жаль. Забота о мертвых – весьма почетная профессия.

— А для чего тебе могильщик? – поспешно спросила я, прежде чем он успел высказать дальнейшие предположения, которые, возможно, соответствовали бы истине.

Может, он с материка? Но тогда зачем ему искать могильщика на таком отдаленном острове, как наш? Или в моей деревне произошла еще одна смерть? Но тогда бы Марисоль наверняка давно мне сообщила.

— Он узнает, когда со мной свяжется.

Мне показалось или его глаза стали немного темнее, чем мгновение назад?

Последний раз судорожно сжав в пальцах печенье, я положила его рядом с апельсином.

— Я его знаю. Если хочешь, передам ему, что требуются его услуги.

Я кивнула в сторону кладбища, очертания которого вырисовывались на фоне медленно заходящего кровавого солнца.

Оно было построено немного в стороне от деревни, чтобы мертвые могли покоиться с миром.

— Мои… Я имею в виду, его расценки ты найдешь у входных ворот.

Много я не запрашивала, в основном вообще ничего не брала. Наша деревня жила за счет привлеченных живописными пляжами туристов. Однако в последнее время их не стало, поэтому финансовые ресурсы многих обитателей деревни были ограничены. Я не могла избавиться от ощущения, что эти смерти как-то связаны с угасающим интересом к Исла-Мухерес. На материке наверняка тоже ходили слухи, что нас коснулось проклятие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь