Книга Злодейка желает искупления, страница 30 – Татьяна Антоник, Аника Град

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка желает искупления»

📃 Cтраница 30

Гонки на лодках завершились, кто-то радовался за победу выигравшей команды, кто-то кусал локти, проиграв значительную сумму денег . Но совершенно естественно, что все вежливо друг друга поздравляли.

Когда все собирались к столу, я случайно наступила на подол Лю Цяо. Я-то привыкла ходить, невзирая на помехи.

Треск ткани разрезал воздух, на нас все обернулись, а Ван Чаосин некрасиво расхохоталась и выглядела безумно довольной, почти счастливой.

— Шэнь Улан, похоже, тебе придется переодеться, — заявила она высокомерно, но не больно-то скрывала наслаждение от ситуации. — Не забудь наказать служанку.

Покрасневшая Лю Цяо, оглядываясь на меня, робко забормотала:

— Не забуду.

Боги, как же мне было стыдно. Я не любила приносить извинения, но сейчас пришлось. Мы вернулись в ее покои, где я впала в буквально физические страдания от собственной глупости.

— Прости, я не такая умелая, как ты, — винилась перед служанкой.

— Это ничего, госпожа, — произносила побледневшая Лю Цяо. — Это же ваша репутация.

По-моему, намеками она меня отчитывала.

— Давай ты переоденешься. У меня есть платья и получше этих.

Вернулись мы к празднику, не сильно припозднившись, но инцидент все запомнили. Лю Цяо увели, считая, что она истинная Шэнь Улан,а меня попросили подождать.

Я замерла у входа, гадая, отчего не пустили внутрь.

Ответ пришел быстро.

Хорошо помнила тяжелые шаги Фу Кана, звон украшений на нем. Обернулась и уставилась в гневные глаза помощника дяди, по совместительству любовника нашей главной госпожи.

— Мерзкая девчонка, — ударил он меня наотмашь, и мир «зазвенел». — Чего ты устроила? Понимаешь, как опозорила младшую госпожу?

Если час назад я еще сомневалась в своей мести, то теперь окончательно перестала.

— Простите, простите, — упала я на пол и не смела подняться, памятуя о том, что я служанка. — Я не хотела.

— Мало ли чего ты хотела. Завтра же... — бесился он, — завтра же... отправлю тебя...

Его гнев грозил мне страшными проблемами. Сомневаюсь, что Ван Чаосин вступится за служанку, даже если та согласится доносить. Проще оставить Шэнь Улан без поддержки.

Но я не успела в очередной раз взмолиться, как кто-то тенью скользнул, не давая Фу Кану нанести мне новый удар.

— Не стоит наказывать прислугу на празднике. Она будет громко кричать, а вы лишь дадите новый повод для сплетен.

Меня спасли от новых побоев, но личность спасителя не вдохновляла. Им оказался вездесущий Яо Веймин. Почему он не на празднике?

— Это личное дело поместья! — возмутился Фу Кан.

— А я личный слуга императора, и я настаиваю, чтобы сегодня, в такой праздник, наш правитель отдыхал, а не стал вдруг свидетелем семейной брани. Отложите наказание до завтра. Впрочем, отложите его насовсем. Думаю, девушке хватит пары минут общения со мной, чтобы она больше не допускала оплошностей.

Фу Кан определенно мечтал возразить генералу, но ему не хватало ни храбрости, ни сил, ни положения. Он бросил взгляд на сидящую меня, заворчал:

— Не делайте ей поблажек.

А потом он попросту вышел, доверив меня одному из самых опасных людей в империи.

Странно, но я почувствовала облегчение. Не то чтобы мне нравилось находиться в руках Яо Веймина, но тот не издевался над женщинами. Если он убивал, о, а я знала, как он убивает, он делал это одним движением, не мучая, не заставляя страдать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь