Онлайн книга «Злодейка желает искупления»
|
— Спасибо, — прошептала я, адресуя слова спасителю. Генерал поднял меня одним рывком. — За что спасибо? — всмотрелся он в мое лицо. — На вашем месте я бы предпочел общество этого служащего. Скажите, Лю Цяо, что вы задумали? Откуда знаете Чен Юфея? Я побледнела. Такой человек, как Яо Веймин, легко распознает ложь. — Моя госпожа... да, — я выпрямилась, — она выросла с ним в одном предместье. Мы дружили... втроем, с детства. Почти и не солгала. Лю Цяо была верной подругой, а Чен Юфей верным другом. Мы много играли в юные годы и не делали различий в положении. Какая разница, госпожа я или нет, детям всегда плевать, какой чин занимают родители. — Я проверю, — хмуро бросил генерал. — А зачем спустились к нему? — Пе-передать весточку от госпожи, поздороваться, — задрожала я всем телом. Про себя лихорадочно размышляла. Яо Веймина не устроят объяснения, что между нами не кровные узы, но приятельские. Мужчина другого склада. Ему ничего не стоит меня обыскать, и он найдет пузырек с эликсиром. Пришлось мне импровизировать. — От госпожи весточку передать? — как я и предполагала, мои слова воина не успокоили. — Чен Юфей красивый мужчина, — ляпнула я и зарделась. — Часто нам помогал. Я мечтаю... — Замуж выйти мечтаешь, да? — сжал ладони в кулаки Яо Веймин. Я сильно удивилась его гневу, но не решилась задать очевидный вопрос. Полагаю, что за свою работу в столице Езоу генералу плешь проел, за это Яо Веймин его и не терпит. — У нас равное положение, — склонила я голову пониже. — Стыдно об этом думать? — Да, стыдно, — отрезал Яо Веймин, отпустив меня. — Уходи, возвращайся к хозяйке, подумай о своем позорном поведении. Фух, он считал, что его фразы меня покоробят, но я того и добивалась. Избавившись от внимания генерала, я метнулась к Лю Цяо, стоявшей позади Ван Чаосин. На всякий случай я прижала ладони к покрасневшим щекам. Я краснела по другой причине, но жена дяди видно подумала, что мне надавали пощечин. Она ничего не сказала, просто поморщилась и вручила мне чашу. — Ты, принеси мне вина. Я поклонилась, приготовясь услужить, но дорогу мне закрыла личная служанка Ван Чаосин — Чунь Цзы. — Госпожа, я сама принесу. С каким трудом я не топнула от досады. Мне всего-то нужно добраться до чаши тети. Но нет, Чунь Цзы настороже. Вздохнув, пришла к выводу, что это не последний шанс. Праздник был в самом разгаре. Все уже перемещались между столами и свободно ходили по территории поместья Шэнь. Очень много внимания привлекал к себе Чен Юфей. Теперь он меня подчеркнуто не замечал. Но чиновники и богатые купцы часто останавливались возле моего друга. — У меня есть невероятное предложение, — повторял он. — Мы все обогатимся. Когда речь заводилась о богатстве, мой дядя был тут как тут. — Ты расскажешь подробности, Чен Юфей? — смеялся он. Впрочем, он слишком много сегодня смеялся, сказывалось количество выпивки. — Когда женщины разойдутся, — поднимал чашу Чен Юфей. — Не будем смущать их скучными подробностями. Все буквально терялись в этом нетерпении. Езоу за очень короткое время обрел власть и деньги. У него не было титула, но с ним считались. Из-за этого ему многие завидовали, а за спиной любили поговаривать, что мужчине помог какой-то колдун или дама из Запретного города. Езоу владел многими секретами, хранил их и не выдавал, в связи с этим получил безоговорочное доверие от высшего эшелона чиновников. |