Книга Обреченная на счастье в объятиях тирана, страница 2 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»

📃 Cтраница 2

— Я поеду!

Подхватив подол платья, побежала вниз по лестнице. В претенциозно украшенный зал, которым так гордится матушка, но который смущает всю прислугу. Да и меня тоже. Расставленные по углам статуи полуобнажённых дев, напоминали ей королевские залы. В которых матушка блистала в юности.

Но для нашей глуши это было смелым убранством.

Пройдя через холл, вышла на террасу. Мельком взглянув на сад, простирающийся до горизонта, повернула налево и вошла в арку.

— Оливия, куда ты пропала? — поднял на меня глаза отец.

Я обвела присутствующих решительным взглядом.

— Гуляла по саду, — ответила первое, что пришло на ум.

— Оливия, я бы с радостью вас сопроводил, — произнёс Ричард.

От нахлынувшего возмущения, замерла на полпути к столу, но, взяв себя в руки, сказала:

— В другой раз, лорд Гринвуд.

— Сестрёнка, ты не боишься заблудиться в наших дебрях? — пряча улыбку, поинтересовалась Милена.

— Не боюсь, — сухо ответила я, стараясь не смотреть на неё.

Взявшись за бокал, матушка обратилась ко мне:

— Прости, но я прочитала письмо леди Воулсен.

— Ничего страшного, — я слегка повела плечом, — у меня нет секретов.

Хмыкнув, сестра переглянулась с Ричардом.

Поджав губы, я отвела взгляд в сторону.

Как же я не замечала раньше их откровенных издевательств.

Простонав от обиды, я сжала кулаки.

— Оливия, тебе нездоровится? — обеспокоенно спросила мама.

— Нет, матушка, — отрицательно покачала головой и, устремила взгляд на отца. — Позвольте мне навестить тётушку. Она в своём письме горячо просила об этом.

Лорд Эрнли свёл брови на переносице и гулко сглотнул.

— Но ты же тогда пропустишь Зимний бал, — испугалась сестра.

Я, мило улыбнувшись, произнесла:

— Отправишься на него без меня.

Милена посмотрела на мать.

— Маменька, неужели вы допустите, чтобы моя любимая сестрёнка пропустила бал?

Миледи развела руками, не удостоив старшую дочь ответом.

— Вот пусть Оливия и едет к моей сестре, раз уж выбор пал на неё, — вмешался папа, — родственница нуждается в компании.

— Но как же бал? — не унималась сестра.

— Пропустит, — строго сказал лорд Эрнли.

За столом воцарилась тишина.

— Мисс Оливия, мне вас будет не хватать, — елейно проговорил Ричард.

Я посмотрела на него и натянув улыбку, сказала:

— Увидимся на Весеннем балу.

— Буду ждать с нетерпением, — склонил голову гость.

Я поднесла к губам бокал с водой, чтобы скрыть свою усмешку.

В этот момент подумала, что какой именно весной мы увидимся, уточнять не буду.

Глава 3

Глава 3

Опустошив бокал, спросила у отца позволения покинуть стол. Не было никакого желания находиться рядом с сестрой и Ричардом. Он кивнул, одобрив мою просьбу.

Стараясь не смотреть на присутствующих, встала со стула и зашагала к выходу.

— Оливия, дорогая, — выкрикнул поклонник, — позволь тебя сопроводить…

Недослушав его, я ускорила шаг и закрыла за собой дверь. Рвано вздохнув, направилась в свою комнату.

Идя по длинному коридору, встретила служанку и велела незамедлительно приступить к сборам.

— Надолго ли мисс желает покинуть отчий дом? — поинтересовалась женщина.

Задумавшись на мгновение, я твёрдо произнесла:

— На три месяца.

Пропущу Зимний бал, и, надеюсь, этого срока будет достаточно, чтобы залечить рану на сердце, нанесённую предателями.

Откланявшись, служанка убежала выполнять моё распоряжение, а я направилась в свои покои.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь