Книга Обреченная на счастье в объятиях тирана, страница 92 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обреченная на счастье в объятиях тирана»

📃 Cтраница 92

— Я уже говорил тебе, чтобы ты вернула замок! — выкрикнул он, указывая на меня дрожащей рукой. — Он мой!

— Я… я не понимаю, — пробормотала я, вскакивая с кресла. — Кто вы?

В глазах незнакомца сверкнула ненависть, он выхватил из-за пояса ржавый кинжал и шагнул в мою сторону.

Я вскрикнула и попятилась к стене.

— Я убью тебя! — завопил мужчина, занося оружие над головой.

Я зажмурилась, ожидая удара. Но удара не последовало.

Распахнув глаза, увидела, как один из королевских прислужников оттолкнул безумца в сторону камина. Завязалась отчаянная борьба.

Но, отважный мужчина, пришедший мне на помощь, начал постепенно терять силы. Его движения становились медленнее, дыхание тяжелее. Я видела, как этот дикий зверь в человеческом обличии вот-вот одержит победу, нанеся смертельный удар. Я понимала, что если опасному незнакомцу удастся вырваться, то он убьёт и меня… Убьёт без колебаний…

Я закричала. И, словно со стороны, услышала свой голос, хриплый, истошный, полный отчаяния:

— Теодо-о-ор!

Меня кто-то обхватил со спины и поволок в противоположный угол каминного зала. Усадив на стул, мужчина бросился к дерущимся.

Я закрыла лицо ладонями и разрыдалась.

До меня доносились ругательства, окрики, хруст, приглушённые удары… Каждый звук отдавался в моей душе резкой болью. Но, когда наступила тишина, я медленно опустила руки, чтобы увидеть, того, кто одержал победу.

На полу лежал мёртвый незваный гость. Его безумный взгляд застыл, устремлённый в потолок. Чуть поодаль, на полу сидел королевский прислужник, прислонившись к креслу. Он прижимал окровавленную руку к ноге и, морщился от боли.

А спиной ко мне стоял мужчина, сжимая в руке ржавый нож, с которого капали багряные капли. Его плечи вздымались из-за тяжёлого дыхания. Вперившись в его широкую напряжённую спину, я просипела:

— В-вы кто?

Незнакомец резко повернулся ко мне, и я, узнав его, изумлённо воскликнула:

— Вы?!

— Оливия! — выдохнул Боварни и кинулся ко мне. — Ты в порядке? Он тебя ранил?

Супруг внимательно осмотрел меня.

— Я… я в порядке, — едва слышно произнесла я, всё ещё не веря, что спасена. — Вы убили его…?

— Да. — Сухо ответил Боварни. Его лицо сделалось жестким. — Убью любого, кто вознамерится причинить тебе вред.

Он крепко обнял меня.

— Не отпущу… — прохрипел он, сильнее прижимая меня.

Я почувствовала, что перестала дрожать. Впервые за долгое время, ощутила себя в безопасности.

— Что… Как вы тут оказались? — спросила я, отстраняясь от супруга.

— Я тебя так долго искал, — с надрывом прошептал Боварни, глядя мне в глаза. — Как только мне доложили, что ты едешь сюда, я примчался… чтобы увидеть тебя… живой…

Он провёл рукой по моим волосам.

Отведя взгляд в сторону, я произнесла:

— Благодарю вас за спасение…

— Оливия, — с хрипотцой вымолвил супруг.

Я исподлобья посмотрела на него. Он провёл ладонью по своему лицу и прошептал:

— Ты просила дать тебе время… Помнишь? Я слишком долго ждал…

Я увидела в глазах Боварни такое отчаяние, такую невысказанную мольбу, что на мгновение забыла о пережитом ужасе.

Его губы коснулись моих. Нежно, словно опасаясь причинить мне боль. Я замерла.

Но потом, словно прорвало плотину. Поцелуй стал настойчивее. Боварни прижал меня к себе, видимо, боясь, что я исчезну.

Я чувствовала всю его боль разлуки, весь страх, всю любовь, которую он хранил в своём сердце.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь