Книга Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки, страница 10 – Елена Крамская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Доктор Эмма. Новая жизнь попаданки»

📃 Cтраница 10

Он усмехнулся холодно, почти презрительно:

— Миссия? Что вы о себе возомнили? Лекари должны действовать разумно, а не бросаться в огонь, как безумные.

— Разумно? — мой голос задрожал от гнева, — По-вашему, разумно было бы оставить ту женщину умирать? Разумно было бы сказать, извините, у меня нет специального разрешения, поэтому я не стану помогать?

Он снова презрительно на меня посмотрел.

— Вы не понимаете. Вы нарушили порядок. Вы поставили под удар не только себя, но и репутацию тех, кто действительно знает своё дело.

— Репутацию кого? — я рассмеялась, но смех вышел горьким, — Мужчин врачей, которых в городе просто нет? И о каком порядке вы говорите, если кругом царит антисанитария и невежество.

В глазах моего собеседника мелькнуло что-то, что заставило мое сердце сделать кульбит. В его глазах уже не было гнева, скорее удивление.

— Вы смелы, — произнёс он после минутной паузы, — Или безрассудны. Я еще не решил.

— Сообщите, когда решите, — я развернулась на каблуках, открыла ворота и пошла к дому, чувствуя его взгляд на своей спине. Уже у самой двери я услышала, как в гостиной тётушка громко возмущается:

— Этот наместник! Да как он смеет являться сюда с претензиями?!

Я поправила волосы, расправила плечи, сделала глубокий вздох и шагнула в гостиную. Тётка окинула меня тяжелым взглядом.

— Сплетники уже разнесли вести о твоих похождениях, — в ее голосе не чувствовалось упрека. Мне показалось, что сейчас она разговаривает со мной с неким одобрением.

— Быстро-то как, я еще до дома не успела дойти.

— А сплетни она, знаешь ли, по воздуху летают, — усмехнулась тётка, — А наместник чего ждет? — тётушка кивнула головой в сторону окна.

Я подошла ближе, отодвинула занавеску, наместник все еще стоял у ворот. Наши взгляды на миг встретились, затем он открыл ворота и громко постучал тростью в дверь.

— Он по твою душу пришел, — сказала я тетке, и пошла в свою комнату.

Интересно, что ему здесь понадобилось? Но у меня сил не было об этом думать. Все узнаю уже завтра.

Глава 4

Громкий стук в дверь заставил тётушку вздрогнуть.

— Иди, открывай, это он с тобой хотел поговорить, — я уже занесла ногу над ступенькой, чтоб подняться к себе в комнату, когда тётушка, недовольно поджав губы, на ходу попросив меня остаться.

Стук повторился. Он звучал ещё более настойчиво и грозно.

Через мгновение до меня донёсся её резкий голос.

— Что вам угодно?

— Госпожа Элизабет, я прошу прощения за вторжение, но мне необходимо с вами поговорить, — ответил наместник низким, но твёрдым голосом.

Тётушка жестом пригласила его пройти в гостиную. Наши взгляды снова встретились. Ох уж эти мужские взгляды! Я всегда безошибочно могу определить в глазах мужчины интерес к моей скромной персоне. Вот и сейчас на меня смотрели таким же взглядом.

— Знакомьтесь, моя племянница леди Эмма Глейн, — тетушка слегка махнула рукой в мою сторону, — Вчера пожаловала в гости.

Наместник слегка кашлянул, выпрямился по стойке смирно, затем, слегка наклонил голову в приветственном кивке и произнес.

— Разрешите представиться, — обратился он ко мне, — герцог Эдвард Рейвенвуд, королевский наместник.

Затем слегка кивнул головой в сторону тётушки, не разрывая со мной зрительного контакта и продолжил

— Я уже наслышан о ее подвигах. Не знал, что у вас есть племянница, леди Элизабет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь