Онлайн книга «Кофеварке слова не давали»
|
Кофеварка работала как заведенная — без сбоев, выдавая привычные добрые предсказания: кого-то ждало письмо, кого-то — удачная покупка, а мистеру Олдриджу она и вовсе нашептала, что старые раны скоро перестанут напоминать о себе. Я принимала заказы, отдавала дымящиеся чашки, выкладывала на тарелочки пирожные, но мысли мои были далеко. Между чашкой американо и порцией капучино я возвращалась к разговору с мистером Финчем. Джейн Уэллс. Я помнила ее очень хорошо. Собранные в пучок волосы, серые глаза, в которых то и дело вспыхивали искорки смеха. Она была очень приятной девушкой… Секунду! Почему это была? Может, еще найдется — живая и здоровая. К тому же в город приехал такой серьезный человек и теперь будет ее искать… Я украдкой посмотрела на пустой столик, за которым он сидел утром. Главный королевский дознаватель. Тот, кого называют грозой преступников и чье имя заставляет нервничать даже самых отпетых негодяев. А моя кофеварка назвала его «гадостью собачьей» и «седалищем». Да и как только не назвала!.. Оскорбление должностных лиц — это, между прочим, подсудное дело… Я поежилась, представив, как меня уводят в участок под шепотки посетителей. Впрочем, он заплатил золотой монетой и не стал скандалить. Может, мистер Тарнел не такой уж и страшный? По правде говоря, он довольно красивый… И очень хорошо сложен… Я тряхнула головой, отгоняя неуместные мысли, и сосредоточилась на взбивании молочной пены для капучино. Надеюсь, что кофеварка больше не ляпнет ничего лишнего. А если ляпнет, то придется делать вид, что так и надо. «Это, знаете ли, особый сорт кофе с характером. Очень редкий. Увеличивает вашу удачу и изгоняет злых духов». М-да, несуразица какая-то. Что до дознавателя… После утреннего происшествия очень вряд ли он снова ко мне зайдет. — Мне чашечку кофе. Того же, что и утром. Я вздрогнула, узнав голос, и подняла голову. Элрис Тарнел. В том же синем сюртуке, с тем же портфелем в руке. Только теперь на лице его застыло выражение мрачной решимости — такое бывает у человека, который идет на неприятный, но неизбежный разговор. Хотелось отказать — ну в самом деле, не хватало еще повторения утреннего скандала, — но он уже положил на стойку монету. Опять золотую. — Пожалуйста, — добавил он с нажимом. И что мне делать — спорить с дознавателем? С главным королевским дознавателем? Нет уж, увольте. — Хорошо, — сдалась я, поворачиваясь к кофеварке. Наклонилась к самому ее носику и прошипела сквозь зубы: — Слушай меня внимательно. Веди себя прилично. Ты поняла? Никаких ругательств. Никаких «початков кукурузных». Приличное предсказание, как всем. Или хотя бы молчи. Договорились? Мне показалось, что в урчании кофеварки послышалась обида. Или я себя накручивала. Я нажала кнопку, в чашку полился ароматный напиток. — Ты кто такой, давай до свиданья! — раздался из медных недр металлический, но полный неподдельной злобы голос. — Слышь, ты че такой дерзкий? Не брат ты мне, гнида черно… кх-кх, — в этом месте кофеварка поперхнулась и перестала сыпать ругательствами. — Ой… — только и смогла вымолвить я. В кофейне стало тихо. Посетители уставились на нас с кофеваркой во все глаза. Первым отмер мистер Грейвз, еще один мой постоянный клиент. Он медленно поднялся из-за столика и пошел к выходу. На пороге обернулся. |