Книга Цветочный код, или Попаданка для дознавателя, страница 48 – Ольга Михайлова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Цветочный код, или Попаданка для дознавателя»

📃 Cтраница 48

После разговора Сандро откланялся, оплатив счёт. Мне принесли сладкий десерт, как комплимент от заведения. Видимо, не каждый день здесь такие представления. Хозяйка — госпожа Лунна, улыбчивая румяная женщина в возрасте, расспросила меня про «ту вазу», пришлось вкратце рассказать о её необычных свойствах.

— Когда вы смотрите на букет с улицы, вы можете его «примерить», как в зеркале. И разгадать послание, спрятанное в цветах.

Всё это время я посматривала в окно. Желающих полюбоваться своим отражением с цветами в руках меньше не становилось. Кажется, там даже очередь скопилась.

Глава 28

То ли скандал стал двигателем торговли, то ли необычная витрина с волшебной вазой, но стоило мне вернуться в лавку, как желающие приобрести букет посыпались как яблоки с ветки. Марк помогал мне с лентами и следил, чтобы клиенты соблюдали очередь. Забавно, ведь это действительно понадобилось. Два господина не поделили букет на витрине и затеяли небольшую потасовку. Пришлось сказать, что букет не продаётся! В итоге все ушли довольные, а моя книга приходов и расходов радовала красивыми суммами.

К концу рабочего дня приятная усталость сменилась волнением. Меня ждал трактат, а это отзывалось в крови пузырьками нетерпения. Хотелось приплясывать, когда я вручала последний букет. Среди плотного потока желающих господин Падлегрек принёс корзины и передал пирог от своей супруги. Мне даже показалось, что наш поставщик корзин помолодел: глаза засветились ярче, а плечи расправились. Такие перемены пришлись мне по сердцу.

Завтра нужно забрать вазы и провести ревизию лент. И пора бы заняться задним двором. Не дело, что там бурьян, а могли бы расти цветы, между прочим. Во мне поднял голову внутренний хомяк, ростом не меньше Мопса. Столько земли, и всё простаивает зря!

— Госпожа Дусильда, а хотите, я сам скошу траву? — На мои мысли вслух Марк отозвался мгновенно.

— Ты умеешь косить? — Я подозрительно уставилась на мальчишку. Неужели и это его заставляли делать?

— Не-а! Но вряд ли это сложно. Вы мне покажете разок, и я подхвачу. — Горящие глаза убеждали меня, что он и впрямь справится. Чердак отмыл самостоятельно, с хомяком возится, мне помогает, и ведь ни разу не пожаловался. Мне стало совестно эксплуатировать ребёнка.

— Нам бы газонокосилку. Да такую, чтобы на ней ездить можно было… — В раздумьях я прикусила губу и забарабанила пальцами по столу.

— Давайте спросим у артефактора? Я слышал, что она всякие штуки делает. Кстати, корзина для белья, как говорят, тоже её изобретение. — Марк подкинул мне мысль. А что, если этот артефактор тоже из другого мира? Ещё и она! В любом случае посетить такую лавку лишним не будет. В мыслях я сделала пометку. А пока закрыла лавку и прибрала рабочее место. Впереди — готовка ужина и погружение в «Терра Дартиум».

— Марк, ты любишь куриные отбивные? — Руки привычно промывали филе грудки.

— Я всё люблю, госпожа. А когда вы готовите, то вдвойне люблю! До этого меня только тётя Мина кормила, а остальное уже, как повезёт. — Снова грустный взгляд уколол моё сердце. В ящике кухонного стола нашёлся отбивной молоток из дерева. В прошлой жизни я использовала металлический, с разными насадками с двух сторон. Здесь же не было выбора, кстати, пищевой плёнки тоже не было. Пришлось задействовать тонкое полотенце, чтобы брызги не летели во все стороны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь