Онлайн книга «Ёлка для вукора»
|
— Хорошо, — она улыбнулась, и на этот раз улыбка была настоящей. — Но мне понадобится помощь. Где Дин? — На заднем дворе, дрова рубит. Ри направилась к чёрному ходу. Дин действительно рубил дрова. Его рубаха прилипла к спине от пота, несмотря на холод, а на лбу блестели капельки. Топор взлетал и опускался, с точностью раскалывая чурбаки одним ударом. Рядом уже выросла внушительная поленница. Сын трактирщика явно работал не первый час. Увидев Ри, он опустил топор и вытер лицо рукавом. — Ри! — воскликнул он, и его лицо озарилось улыбкой. — Как прошло? Кухарка подошла ближе, стараясь не смотреть на то, как облегающая влажная ткань обрисовывает его торс. «Боги, Ри, соберись, — одёрнула она себя. — Сейчас не время и не место для таких мыслей». — Не очень, — призналась она, заставляя себя смотреть ему в глаза, а не на мускулистые плечи. — Владко и судья сказали, что нужно ждать несколько месяцев, пока все обо всём договорятся. Поэтому я решила не ждать. Праздник будет только для нас. Глаза Дина загорелись. — Правда? — в его голосе звучало восхищение. — Ты не сдалась? — Не сдалась, — твёрдо сказала кухарка. — И мне нужна твоя помощь. Поможешь? — Конечно! — Дин воткнул топор в колоду. — Что нужно? Командуй, и я всё сделаю! Его энтузиазм был заразительным, и Ри ощутила, как последние остатки разочарования растворяются. — Нам понадобится ёлка, — начала она, и глаза её заблестели от предвкушения. — Небольшая, чтобы в зале поместилась. Потом нужно придумать украшения. — Ёлку достанем, — уверенно кивнул Дин. — Знаю одно место в лесу, там такие красавицы растут! А с украшениями… Может, сами смастерим? Из бумаги, из ткани… У матушки наверняка найдутся лоскуты. — Вот именно, — кухарка улыбнулась. — Мы всё сделаем своими руками. — Тогда начнём завтра с утра? — предложил Дин, отряхиваясь от щепок. — Да, — согласилась Ри. — И знаешь, что? У меня чувство, что это будет лучший Новый год, который я когда-либо встречала. Дин засмеялся, и его смех был таким искренним, таким радостным, что кухарка не удержалась и засмеялась в ответ. Во дворе стало как-то светлее, будто зимнее солнце решило выглянуть из-за туч специально для них. Дверь чёрного хода громко хлопнула. На задний двор выскочил разъярённый Рон. Лицо трактирщика побагровело, мясистые щёки тряслись от гнева, а глаза налились кровью. — Так, значит? — проревел он. — За моей спиной заговор устраиваете? Рон шагнул к ним, потрясая кулаками. Дин заслонил собой Ри. — Отец, — процедил он. — Не приближайся! Глава 4. Какой же Новый год без ёлочки? Рон замер, тяжело дыша. Его взгляд метался между сыном и кухаркой, словно трактирщик не мог решить, на кого обрушить гнев в первую очередь. — Отец, — повторил Дин, на этот раз спокойнее, — мы ничего плохого не задумали. Ри просто очень хочет устроить нам праздник. Тебе, мне, матушке, вукору, гостям и постояльцам. Что в этом страшного? — Что страшного? — трактирщик фыркнул. — Да то, что я не давал на это разрешения! То, что вы обо всём договариваетесь за моей спиной! То, что моя жена, видимо, тоже в этом замешана! Он развернулся к двери, где в проёме показалась Лира. Жена трактирщика стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на мужа с выражением, которое красноречиво говорило: «Попробуй только что-нибудь не то сказать». |