Онлайн книга «Невеста поневоле, или как отказать дракону»
|
— Вы выглядите лучше, — произнес он. — Я все еще не собираюсь за вас замуж, — сказала я. В его лице не дрогнул ни один мускул. — Упрямство не всегда украшает женщину. — А самоуверенность не всегда украшает мужчину, — отрезала я. Кажется, он даже не обиделся. Слишком привык считать свои слова окончательными. — Вы еще не понимаете, что вам предлагают. Я подняла на него взгляд. — Тогда объясните. Арден чуть медленнее прошел в комнату. Остановился у стола, провел кончиками пальцев по резному краю спинки кресла и заговорил ровно, почти терпеливо — так, как, наверное, объясняют ребенку, почему он должен быть благодарен за подарок, который не просил. — Быть женой дракона — значит быть под защитой одного из сильнейших домов этих земель. Это имя, положение, почтение. Это богатство. Собственный дом. Слуги. Право распоряжаться хозяйством. Безопасность, которой у вас сейчас нет. Ни одна разумная женщина не отказалась бы от подобной участи. — То есть вы всерьез думаете, что меня можно купить? — спросила я. — Я думаю, что вы напуганы и не способны оценить собственную удачу. Я коротко, хрипло рассмеялась. — У меня остался любимый человек по ту сторону вашего мира. Вы понимаете это? Не просто мужчина, с которым было удобно. Не удачный вариант. Не кто-то, кого можно заменить титулом, кошельком и красивым лицом. Я люблю его. И мое сердце уже отдано. Он смотрел на меня все так же спокойно. — Повторюсь: сердце — плохой советчик там, где речь идет о вашей дальнейшей жизни. — Нет, — ответила я тихо. — Это единственное, что во всей этой истории не врет. Я встала слишком резко, и комната тут же качнулась. Пришлось на секунду ухватиться за подлокотник кресла, чтобы не потерять равновесие. Арден заметил, конечно, но не двинулся с места. Когда слабость чуть отступила, я выпрямилась. — У меня к вам просьба, — сказала я. — Просьба? — Да. Принесите мне книги с местными законами. В прошлый раз вы проигнорировали мое желание, сейчас же я настаиваю. Арден смотрел на меня несколько секунд. Не с прежним раздражением, не с усталой снисходительностью — внимательнее. — Законы, обычаи, все, чем вы тут прикрываетесь, когда решаете чужую судьбу. Я хочу знать, на каком основании найденная у стены замка женщина вдруг автоматически становится невестой хозяина этих земель, — твердо повторила я. Он молчал. Я тоже. Хотя внутри уже снова мелко дрожало — от слабости, от тошноты, от страха, что он опять просто развернется и уйдет. Оставит меня здесь, среди камня, ветра и чужой красоты, без ответов и без права хотя бы понять, в какой именно клетке я очнулась. — Вы слишком слабы для подобных занятий, — произнес он наконец. — Возможно, — ответила я. — Но мне все равно нужны книги. Арден чуть склонил голову. Не в знак согласия — скорее как человек, который мысленно примеряет новую деталь к уже собранной картине и вдруг понимает, что она меняет весь рисунок. — Хорошо, — сказал он. Я даже не сразу поверила, что ослышалась правильно. — Что? — Вы получите книги. И вот это уже было неожиданно. Он произнес фразу так спокойно, словно одолжил мне не ключ к пониманию мира, а салфетку к завтраку. Но в его взгляде промелькнуло что-то новое. Не насмешка. Не раздражение. Интерес. Холодный, настороженный, опасный. |