Онлайн книга «Тьма ярче света»
|
— Я... — начала, но остановилась, пытаясь найти правильные слова. — Никогда не думала об этом. Но это точно не должно быть скопление людей, которые пришли только поглазеть и посплетничать. Биен внимательно посмотрел на меня, но больше ни о чем не спросил. Высокие белокаменные стены дворца украшали роскошные фрески и золотая лепнина. Воздух был наполнен ароматом цветущих садов, окружавших дворец, и где-то вдалеке слышалась музыка. Мы с магом вошли в просторный вестибюль с высокими потолками и массивными кристальными люстрами. Стены тут были украшены портретами прошлых королей и королев, а пол выложен мозаикой из драгоценных камней. Пройдя анфиладу арок, мы попали в бальную залу. Огромное помещение озаряла сотня свечей, играл небольшой оркестр. Я шла впереди, Биен, как и положено слуге по этикету, чуть позади. Я изо всех сил улыбалась, приветствуя тех, кто подходил. А желающих со мной поздороваться оказалось очень много. — Дорогая Мариэтта! Я ждала вас на обед, какая жалость, что вы не смогли. — Госпожа Гудвил! На будущей неделе придете на прием? Но здоровались не только те, кто отправлял приглашения: — Какая радость вас видеть! Я так хотела пригласить вас к нам домой, но муж не разрешил. — О, миледи Харви! Как жаль, мне, к сожалению, не понять таких проблем. Мой жених во всем меня слушается! — воскликнула я, отвлекаясь на очередную барышню, которая подошла с изысканной улыбкой. Я заметила, как взгляд миледи быстро скользнул по Биену, стоявшему чуть позади. Потом были танцы, быстрые и медленные, со сменой партнёров и только для двоих. Пары кружились на фоне зеркальных стен. Я же, стоя в желтом платье невесты, чувствовала себя не в своей тарелке. — Ох, сегодня опять натанцуюсь, и будут ноги болеть, — пожаловалась одна из дам, выбежав из круга танцующих и встав недалеко от меня. — А вы попросите мужа сделать вам массаж ног, как домой вернетесь, — фыркнула я негромко, но она все равно услышала. — Не думаю, что он согласится, — печально вздохнула она и посмотрела на Биена так, что захотелось спрятать его за своей спиной. И чего это она на него пялится? Нет, на нас сегодня много кто смотрел, но ее взгляд был другим: не любопытствующим, а с заинтересованностью совсем другого рода. — Принеси мне, пожалуйста, воды, — попросила я Биена, желая его хоть ненадолго спровадить подальше от этой дамочки. Биен еще не успел вернуться, когда я увидела, как в мою сторону идет принцесса Матильда. Сегодня она была в воздушном темном платье в тон волосам. Щеки ее горели, глаза блестели — видимо, только что танцевала. По крайней мере, я подумала именно так. — Мариэтта! — воскликнула она, взяв меня за руку. — Что вы тут делаете? Она казалась чем-то искренне расстроенной. — Его величество сказал, что устроит мне свадьбу сегодня… Матильда наклонилась ближе, словно хотела рассмотреть бусину на моем платье. — Мари, вам лучше уйти отсюда, — шепнула она и тут же отодвинулась, показывая глазами на выход. — Что? Почему? — Во мне вспыхнуло беспокойство. Но не успела я ничего предпринять, как из ряда танцующих вышел Рональд. Я на миг задержала дыхание. После того, как он попытался силой поцеловать меня в карете, видеть его не хотелось. Но я постаралась не показать, как меня смутило его появление. |