Онлайн книга «Хранители Севера. Хаос»
|
Королева Сицилия выступила вперёд. Её голос пронёсся над толпой, подобно удару колокола: — Мелисса Андрэ Лиотти. Защитница Грани, наследница древней крови, избранная народом и самой землёй. Сегодня ты станешь Королевой Атреи. Она замерла, и её тяжёлый от прожитых лет взгляд медленно скользнул по собравшимся: по напряжённым лицам, по стенам, укрытым флагами, по узким окнам, через которые струился холодный свет. Ветер с ледяных полей нёс лёгкий гул, и казалось, сам воздух ждал, затаив дыхание. Наконец её глаза встретились с глазами Мелиссы. Она медленно подняла руки и сняла корону. Металл дрожал у неё в ладонях, и тёмная тень Хаоса, вплетённая в серебро, едва заметно шевельнулась. Сицилия приблизилась, и принцесса без колебаний опустилась на одно колено. Её белое платье мягко растеклось по каменным ступеням, а голова склонилась в безмолвном поклоне. Голос королевы прозвучал твёрдо, хотя в нём чувствовалась усталость: — Клянёшься ли ты служить Атрее, её земле и её людям, выше собственных желаний? — Клянусь, — прошептала девушка, и голос её дрогнул. — Обещаешь защищать слабых и говорить за тех, кто не слышен? — Обещаю. — Клянёшься хранить память предков и вести живых вперёд? — Клянусь, — уже твёрже. Сицилия склонилась чуть ближе. — Будешь стоять на Грани, даже когда страх станет сильнее тебя? — Буду. — Примешь тяжесть решений и боль утрат, и не позволишь им сломать тебя? — Приму. Королева замолчала. Когда она заговорила снова, её шёпот был весомее любого крика: — И последнее. Готова ли ты отдать этой земле своё сердце, свою силу и свою жизнь, ничего не прося взамен? Сердце Мелиссы сжалось в тугой, болезненный узел. Она глубоко вдохнула, выравнивая дыхание, и подняла голову. — Готова. Сицилия сделала шаг вперёд. На фоне ослепительного света её силуэт казался почти невесомым, в руках она держала корону — тонкое серебро, в котором алые камни мерцали, словно храня память о боли и надежде прежних владельцев. — Прими же корону Атреи, — прозвучали торжественные слова. — Как долг перед теми, кто был до нас, и как свет для тех, кто придёт после. Она осторожно опустила корону на голову принцессы. В миг соприкосновения металла с кожей всё вокруг застыло: ветер стих, дыхание толпы оборвалось. — Отныне ты — страж Грани, — сказала Сицилия тихо, но так, чтобы слышал каждый. — Твоя рука будет чувствовать, как бьётся пульс земли. Твой глаз не будет знать сна. Ты станешь светом, который ведёт сквозь тьму. Ты — новое солнце Королевства. И в звенящей тишине Мелисса произнесла свою клятву ровно и отчётливо. — Клянусь сердцем и кровью защищать границы Грани, оберегать народ Атреи. Я приму тяжесть — и не дрогну. Я приму честь — и не возгоржусь. Я приму страх — и не отступлю. Отныне моя жизнь — для её людей, моя сила — для её земли. Королева Сицилия медленно отступила. Её лицо оставалось спокойным, но на глазах блестели слёзы. Она смахнула одну с щеки и улыбнулась дочери тёплой, материнской улыбкой. — Встань, новое солнце Королевства. Мелисса поднялась. Корона вспыхнула в солнечном луче, и на миг показалось, что свет исходит от неё самой. Площадь замерла в напряжённом ожидании. Даже ветер стих, умолкли колокола, птицы в небе замедлили круги. А затем раздался удар. Первый колокол. Второй. Третий. И взрыв звука. Площадь сорвалась в оглушительный крик. |