Книга Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда, страница 26 – Мила Синичкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда»

📃 Cтраница 26

— Можно я объявлю конец праздника? Или теперь всегда главная ты? — усмехается Нельсон, подходя ближе ко мне. — Дай салфетку, ты не вытерла лоб. Ты смотри, на меня они потратили ткань, стирать придется, а с тобой поступили проще. Точно ты главная, может, все — таки я?

— Ситуация задела тебя, — качаю головой, мои щеки краснеют, — как же я это допустила, — делаю глубокий вдох. Я не собираюсь извиняться, мне не за что. Я не специально. — Кто тебе виноват, что ты предпочел почти не пачкаться, как принц. Мог бы откусить как следует, как выросший на болоте дракон.

— Надо же, у тебя есть зубки, это хорошо, — кивает Нельсон, — они тебе пригодятся. Все, ты чистая, — он поворачивается лицом к столу и объявляет. — Угощайтесь тортом, вернее его остатками, нам с Агнесс хватило. Спасибо, что пришли, помолвка подходит к ее логическому завершению. Молодые устали и оставят вас. Надеюсь, у вас больше нет никаких обычаев?

— Есть один! — кричит кто — то из моих людей.

— Дурак, они не поженились еще, рано, — умника останавливают, к счастью.

— Хах, — усмехается дракон, — тогда все, гости дорогие и местные товарищи, доедаем, убираем за собой и дружно по делам. Отдохнули, пора и честь знать. Господа проштрафившиеся, не забудьте отчитаться у Гилберта.

Нельсон кивает своему коллеге и тянет меня в сторону. Я подчиняюсь, торопливо иду следом. Дракон не успокаивается, пока мы не доходим до полей, только тут останавливается.

— Красиво, — говорит он, — начинаю чуть больше понимать, почему ты так любишь этот край.

Дальше он ничего не произносит, и мне приходится взять инициативу в свои руки.

— Ты едва ли привел меня сюда, чтобы полюбоваться просторами. Каков наш план дальше? Что от меня требуется? И, — замолкаю на секунду, но все же решаюсь спросить, — я не попала в кабалу? Ты теперь не мой господин или что — то вроде этого? — Нельсон оборачивается и вопросительно смотрит на меня. — Знаю, прости, ты ничего не делал за моей спиной, но ты ведь заметил, я прослушала формулировку помолвки, еще и печать эта.

— Печать — это защита и уважение, — отвечает дракон с нечитаемым выражением на лице, — ты оскорбляешь меня, предполагая непонятно что, — Тут мне становится откровенно стыдно, я хочу извиниться еще раз, более конкретно, но мне не дают. — Приводи дела в порядок, через три дня отправишься во дворец, — произносит Нельсон и резко взмывает в воздух, оставляя меня одну с чувством вины и злости…

20

— Стой! Куда ты? В каком смысле отправлюсь? Сама поеду? — кричу я спустя несколько секунд сумев опомниться от шока на поступок Нельсона, но поздно.

Дракона уже и след простыл, его размах крыльев позволяет передвигаться гораздо быстрее, чем птицам. А мне и вовсе никогда не понять такой способ передвижения.

— Прекрасно, и что делать мне? — спрашиваю уже сама себя шепотом.

Кричать дальше не имеет смысла, впрочем, как и испытывать чувство вины. Ничего плохого я не спросила, уточнила нюансы и все. Мы с Нельсоном два заговорщика, мы должны помогать друг другу, а не обиды друг на друга таить.

— Точно разозлился на дурацкий обычай с тортом, — качаю головой, — все мужчины одинаковые, стоит немного задеть их мужское эго — и все! Они тут же оскорбленные личности, которым нужно побыть наедине с собой! А что при этом делать женщине — неизвестно. Видимо, нужно забиться в угол и дрожать от страха и почтения. Но от меня он такого не дождется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь