Онлайн книга «Академия для отчаянной невесты»
|
Мое хорошее настроение бесследно исчезло. Но я выдохнула и решила про себя, глотая подступившую горечь: личная жизнь Шантуа меня не касается. У нас только взаимовыгодное партнерство. Нужно убрать все эмоции. Он мне сейчас нужен и от этого не уйти. Без его магии мне не сварить сложнейший «Эликсир Сирены», да и редкие, дорогущие ингредиенты ему, с его связями, добывать проще простого. И сбыт налаживать нужно через каналы Шантуа. Я встретилась с ним взглядом через толпу и едва заметно, без улыбки, подмигнула, давая четкий знак, что нам нужно встретиться обсудить дела. Шантуа лишь чуть заметнее обычного поднял бровь в ответ, но его свита, к несчастью, уловила мой прямой взгляд, направленный в их сторону. Белобрысый Тролль тут же выпрямился, его наглое лицо расплылось в ехидной ухмылке. — Ого, смотрите-ка, невидимка решила с нами познакомиться! — гаркнул он так, что его голос перекрыл гул столовой. — Что, Даронг, магии не хватает, чтобы еду до рта донести, вот и глазами стреляешь? Может, покормить тебя с ложечки? Его приятель, низенький и вертлявый парень, с лицом, усыпанным веснушками, подхватил, высоким, визгливым голосом: — Да ей не до еды, Тобиас! Она, наверное, в кого-то из нас влюбилась! Вон стоит, поедает взглядом Тролль Тобиас, фыркнул, подбоченясь. — А может, в меня? Они дружно грохнули от смеха, а вертлявый парень похохатывая добавил: — Скорее в нашего принца, — он грубо толкнул локтем Грегори, который стоял с каменным лицом. — Ну что, Шантуа, у тебя новая поклонница. Тот не удостоил его ответом. Он резко, почти грубо, рванул блондинку за руку и, бросив через плечо короткое: «За мной, идиоты», — резко развернулся и буквально потащил за собой всю свою буйную стаю в противоположную сторону. Блондинка, не успевшая и рта раскрыть, лишь испуганно вскрикнула и засеменила рядом с ним на высоченных каблуках, пытаясь поспеть за его длинными шагами. Я чувствовала, как жар стыда и злости заливает щеки и уши. Сжала кулаки и, сохраняя ледяное безразличие, гордо подняла подбородок. Глава 36 Следующая лекция, по иронии судьбы, проходила в оранжерее. Именно здесь, среди редких экзотических растений и под сенью стеклянных сводов, Шантуа назначил нам ту самую первую встречу, закончившуюся скандалом и моим побегом. Я не ожидала от занятия ничего хорошего. Но практика по травологии у госпожи Вордикс оказалась на удивление приятной и целительной для моих измотанных нервов. Воздух под куполом был густым, влажным и тяжелым, пах свежевскопанной землей, цветущим баробником, пряными травами и сладковатой сыростью. Солнечные лучи, преломляясь в стекле, заливали все вокруг золотистым светом, в котором плясали пылинки. Мы, облачившись в рабочие фартуки, учились отличать настоящий, серебристый ветролист от ядовитого ложного по едва уловимым салатовым прожилкам на стебле и особому, холодному аромату ментола. А потом госпожа Вордикс показала нам, как выводить коварный сорный лупейник. Это было мерзкое, цепкое растение с липкими, темно-фиолетовыми листьями, которое не только душило другие травы, высасывая из них жизнь, но и отравляло почву на годы вперед, оставляя после себя лишь бесплодную, покрытую слизью корку. — Отличная работа, госпожа Даронг, — похвалила меня госпожа Вордикс, наблюдая, как я аккуратно, в толстых перчатках, выкорчевываю сорняк с корнем, не повредив соседний кустик. Ее голос был хрипловатым, но добрым. — Я помню ваш искренний интерес к травам в самый первый день. Вижу, что руки растут откуда надо. Если хотите поработать здесь, помочь с уходом за редкими видами, моя дверь всегда открыта. Опыт вас ждет бесценный. |