Онлайн книга «Академия для отчаянной невесты»
|
Послевкусие от письма осталось странное. Двойственное. С одной стороны, Лизи была жива-здорова и даже, казалось, обрела, наконец, свое место. С другой — она уехала, и я теперь осталась совершенно одна. Я задумчиво, почти механически свернула письмо и переложила в конверт. — Прогуливаешь, бездельница? — раздался прямо над ухом знакомый, насмешливый голос. Я вздрогнула и подняла голову. Рядом со мной на траву, грациозно, как большой кот, присел Грегори. — Принимаю солнечные ванны и настраиваюсь на философский лад, — ответила я, уставившись на проплывающие в вышине облака. — Зима скоро, темнота, холод. Надо запасаться светом и теплом, пока есть возможность. Он усмехнулся, сорвал яблоко, откусил и поморщившись закинул подальше в кусты. — Письмо от нашей беглой подруги получала? Я кивнула, не глядя на него. — Да. Передала через... одного надежного человека. Опасалась, что Нора или ее подружки перехватят. Правда, этот «надежный человек» умудрился принести его только через сутки, благополучно проносив у себя в кармане. — И кто-то лишний успел ознакомиться с содержимым? — спросил он, и в его глазах, прищуренных от солнца, мелькнула быстрая, как тень, тень беспокойства. Я отрицательно мотнула головой, похлопав по запечатанному конверту на коленях. — Чары Лизи сработали безотказно. Уверена, ни у кого не возникло желания вчитываться. А ты от дяди тоже письмо получил? Грегори тоже молча кивнул, не желая, как и я, делиться подробностями. Мы сидели в молчании, слушая, как шуршат листья под легким ветерком. И тут он спросил, глядя куда-то в сторону учебных башен: — Ну, и зачем ты меня вызывала этим своим демонстративным подмигиванием? Я, не глядя, протянула ему сложенный вчетверо листок, куда выписала из гримуара список нужных компонентов для зелья. — Держи. Нужно достать их до вечера. И твоя помощь нужна будет при варке. Без твоей магии на финальной стадии ничего не выйдет. Он развернул листок, пробежался глазами по строчкам, и его бровь поползла вверх. — И что это будет? Нечто гениальное и потрясающее основы мироздания? — Феерическое! — ответила я и улыбнулась. — Нечто, что заставит всех парней на балу сойти с ума от восторга. Глава 37 Мы оба рассмеялись — легко, без прежнего напряжения. Он встал, отряхнул штаны, сунул список во внутренний карман и, кивнув мне, ушел, насвистывая какую-то бравурную мелодию. А я еще немного посидела, глядя, как облака принимают причудливые формы, съела еще одно отвратительно бодрящее яблоко и, наконец, с новыми силами побрела на оставшиеся занятия. Две лекции: по основам магической лингвистики и теории рунных заклинаний, я пыталась слушать, выводя в тетради замысловатые магические знаки и руны, но мысли упрямо возвращались к письму Лизи, к Грегори, к нашему странному союзу. В итоге в голове вместо знаний осталась только звенящая пустота. Последним занятием в расписании значилась физическая подготовка. Нас вывели из замка на специальный тренировочный полигон, расположенный на заднем дворе. Это была огромная площадка разделенная на несколько секторов. Были здесь и ровные беговые дорожки, покрытыми упругим темным покрытием, и полоса препятствий с канатами, стенами и барьерами, и ряды манекенов для отработки боевых заклинаний. Преподаватель, молодой и невероятно энергичный маг господин Эдриан, с коротко стриженными волосами и горящими энтузиазмом глазами, выстроил нас и с ходу начал вдохновенную речь: |