Онлайн книга «Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки»
|
— Не понимаю, к чему ты ведёшь! — выдохнула я, сдавленная эмоциями. — Что я опять сделала не так? Почему ты всё время накидываешься на меня и требуешь впустить тебя в свою жизнь? — Что ты сделала не так? — он чуть наклонил голову, будто размышляя. — Может, то, что упрямишься и предпочитаешь молча страдать, вместо того чтобы позволить мне всё решить? — Ты не обязан решать мои проблемы! — я отвела взгляд. Он мягко поднял мне подбородок, заставляя встретиться взглядом. — Почему? — Потому что мы чужие, и… я тебе не нравлюсь. Всё это лишь твоя обязанность Хранителя — быть рядом и следить за мной… — боже, как неприятно было произносить это вслух! — Разве? За всё то время, что мы провели вместе, ты поняла только это, моё персиковое солнце? — А что я должна понять? — под его пальцами горела кожа, а самой хотелось вырваться и снова убежать от этого странного разговора. — Что ты не она… и никогда ею не станешь. Что ты — моя. И сколько бы ни бежала, я всё равно буду рядом. Что я… — он не договорил, выпрямился и тяжело вздохнул. — Что тебе не стоит делать всё одной. Слова Данте оседали во мне тяжёлым камнем. Тело сотрясала дрожь. Никогда не думала, что могу испытать такое рядом с мужчиной. Я подняла глаза и посмотрела на него прямо — без страха и без вопроса: почему я? Это опьяняло сильнее вина. В его взгляде переплелись нежность и жадность, открывая мир мужчины, о котором я давно запретила себе мечтать. Я задержала дыхание — то ли боялась утонуть в этом океане, то ли впитывала каждое мгновение, как сухая земля впитывает дождь. Я не верила в любовь с первого взгляда. Сказки об этом с детства казались пустыми. Но сейчас всплывали в памяти наши «случайные встречи»: лес, разбойники, его защита. Приняв моё молчание за отказ, он продолжил: — С тобой я становлюсь другим. Потому что боюсь отпугнуть тебя. Боюсь разочаровать. Боюсь снова наткнуться на равнодушие. — Скажи… когда ждать оттепели в твоей душе? Хотела ответить, что оттепель уже настала. Но не успела. Нас прервали самым грубым образом. Глава 45 Послышались шаги и знакомый голос. В повисшей тишине это прозвучало особенно раздражающе. Я отстранилась от тёмного и поспешно надела холодную маску безразличия. Буво, всё это время старающийся дышать через раз, поднялся из кресла-качалки и украдкой смахнул слезу. Нас обоих заинтересовал шум за дверью. — У вас что, сегодня день открытых дверей? — спросила лекаря. — До вас было тихо! — огрызнулся Буво. — Леди Каталина, я вас уважаю, но впредь прошу навещать меня реже. Моё сердце уже не выдерживает такого темпа жизни. Да и вообще, стоит вам появиться — и все вокруг оживляются, обязательно что-то случается. Если честно, говорил он неубедительно. — Признавайтесь, Буво! Раньше вам было скучно, и на самом деле вы рады моим визитам! — я подмигнула мужчине и поспешила за Данте. — Конечно, не думаю… А стоило бы! — донеслось, когда я уже вышла. — Ничего, выпьете успокоительных капель — и пройдёт! — не осталась я в долгу. Звук доносился из палаты моего друга. — Кто там? — я заволновалась и рванулась вперёд, но Данте перехватил меня и прижал к груди. — Постой! Я должен был предупредить тебя, но… отвлекся на ваш разговор. — О чем предупредить, Данте? Кто там? — похолодела от страха за Гора. |