Книга Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки, страница 87 – Колин Ви

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка магического источника. Я попала в тело аристократки»

📃 Cтраница 87

— Я позвал того, кто поможет твоему другу. Больше не могу смотреть на твои терзания, Ната! Решил, что твое безразличие я смогу вынести, но не тот факт, что ты как будто живёшь ради других…

Мужчина наконец отпустил меня, позволив войти в палату. Мой друг едва напоминал себя прежнего — сильного, уверенного юношу.

Желудок скрутило острым чувством вины. Я с трудом удержалась, чтобы не упасть на колени перед узкой кроватью, застеленной белой хрустящей простынёй. Я нарушила обещание, данное его матери, что позабочусь о парне!

В палате стояла тишина, лишь изредка нарушаемая скрипом пола и слабым запахом трав, тянувшимся из чаши на тумбочке. Свет из маленького окна падал бледным прямоугольником, подчеркивая его состояние.

Я сглотнула подступившие слёзы и всё же подошла к нему. Кончиками пальцев коснулась прохладного лба.

На низенькой скамейке сидела сестра Данте. Вот кого он решил привести к моему другу, вот на кого возлагал надежды! Меня охватила дурнота.

Тиссара сделала вид, что не замечает меня. Словно несметное богатство она держала в тонких пальцах венок из сухоцветов. Не обращая внимания на нас, девушка закрыла глаза и тихо начала распевать песню на незнакомом языке. Звуки прокатились по комнате, погружая всё в приятную дрожь, от которой тоже хотелось закрыть глаза и довериться этому умиротворяющему ритму.

— За это ты останешься мне должен, брат! — высокомерно произнесла она, когда песня стихла, и водрузила венок на голову Гора.

Её поступок ошеломил меня. Неужели они решили издеваться над бедным парнем? Что это за странные игры с сухоцветами?

Возмущение и злость затопили разум.

— Что ты здесь делаешь? — прошипела я, словно рассерженная кошка.

— Делаю брату одолжение! Или ты против спасения этого бедняги? — Тиссара даже не удостоила меня взглядом.

Девушка махнула лекарю, призывая его поближе.

— Принеси усилители — не ту разбавленную бурду, которой ты поишь своих пациентов, а сделанную по рецепту королевского лекаря!

— Госпожа! Я даже не знаю, о чём вы… — у Буво забегали глаза.

— Перестань! Со мной это не сработает!

Девушка растёрла ладони над грудью Гора. Сегодня она выглядела непривычно. Куда-то исчезли пышные юбки, кукольные бантики и надменность на лице. Тиссара больше не походила на капризного подростка — передо мной стояла женщина, знающая себе цену и при этом не нуждающаяся в чужом одобрении.

— Не стой столбом, лекарь! Принеси то, что велела моя сестра! — голос Данте разорвал оцепенение. Он обернулся к ней:

— Думаешь, это поможет?

— Посмотрим… — задумчиво ответила Тиссара, обводя нас взглядом. — Ты ведь сам говорил: водница ищет мага земли с сильным даром. Даже показал схему будущего амулета. Я и сделала этот амулет по твоему эскизу! Если это не поможет, то даже не знаю…

С каждым её словом я всё больше терялась.

— Я использую свои силы для этого простака, но за это ты выполнишь мою просьбу!

— Тиссара, не будь ребёнком! — холодно осадил её Данте. — Я ведь знаю, что и тебе нравится бывать вдали от двора. Здесь всё настоящее, без блеска и фальши. Дай себе время…

— Дурак… — бросила она тёмному и сосредоточилась на своём.

Мне стало не по себе от их разговора. Почувствовала себя, словно на ладони. Решения, которые я с трудом находила, Данте давались куда легче. Будто он — умудрённый жизнью старец, а я всего лишь ребёнок, топающий ногами и кричащий о своей независимости. Отчасти так и было…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь