Книга Ледяная невеста для герцога дракона, страница 57 – Таля Верховская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ледяная невеста для герцога дракона»

📃 Cтраница 57

«Ну что, пора удивить этих светских зануд и слегка потрепать нервы Эйлин с Сильвией».

Я ускорила разгон, сделала несколько подводящих шагов и взмыла вверх в тройном тулупе. Этого мне показалось мало, и я прыгнула каскад из трёх тройных прыжков. Искры кружили вокруг меня, складываясь в вихри. При каждом приземлении разлетались целые фонтаны сверкающих кристаллов.

«Боже, какая красота! И это всё я. Моя сила, мои умения, моя магия».

Своё импровизированное выступление я закончила вращением в заклоне. Выдохнула, поклонилась. Толпа застыла в немом изумлении. Особенно забавно выглядели Эйлин с Сильвией. Глаза широко распахнулись, губы невольно приоткрылись, на лицах — злоба, смешанная с удивлением и завистью.

Драго не аплодировал. Но в его взгляде можно было прочитать многое: восхищение, уважение, страсть. Он встал в центре круга, поднял руку.

— Вы видите? — его голос разнёсся над катком, заставляя вибрировать воздух в груди. — Лёд отозвался. Магия Ростанов, считавшаяся угасшей более ста лет, проснулась. И она снова в Пиках. В Северном Клыке.

Гул пробежал по всему двору. Эйлин побледнела. Сильвия опустила глаза. Я отъехала к бортику. Грудь вздымалась, но руки не дрожали. Кольцо на пальце пульсировало ровно. Но в этот момент прогремел рог. Не наш. Чужой. Тяжёлый. Протяжный гул. За ним — рёв труб. Альрик выскочил из центрального входа, лицо бледное.

— Ваша светлость! Авангард у перевала! Брат короля приближается! Герцог Эдвард Вальдхейм едет с королевской охраной и тяжёлыми всадниками!

Челюсть Драго напряглась. Тепло в глазах застыло, сменившись холодом стали.

— Впустить, — приказал он. Голос не дрогнул. — И удвоить посты у арсенала. Игры закончены.

Последние слова он проговорил почти шёпотом. Но я услышала.

Глава 26. Маски и тёплый ужин

Глава 26. Маски и тёплый ужин

Тяжёлые дубовые двери распахнулись с глухим стуком, отозвавшимся в каменных стенах. Эдвард Вальдхейм вошёл первым. Меховая накидка, тёмный камзол, трость с набалдашником в виде золотого грифона, сапоги без пыли. Осанка человека, привыкшего, что ему уступают дорогу. Он не поклонился, лишь высокомерно улыбнулся. Двигался ровно, но правое плечо и бедро оставались чуть скованными, будто тело помнило старую травму, которую не залечить ни знахарями, ни магией.

— Племянник, — протянул Вальдхейм, и голос его разнёсся под сводами. — Твои стены, как всегда, суровы. Надеюсь, север не заставил тебя забыть придворный этикет.

Драго уже стоял во главе зала. Руки за спиной, лицо серьёзное, но поза расслабленная.

— Дядя, — уверенно и строго ответил он без поклона и лишних слов. — Приветствую тебя в Северном Клыке. Неужто мой отбор заставил тебя покинуть горячо любимую столицу и приехать в нашу северную глушь? Тропы этой зимой коварны. Надеюсь, путь не утомил тебя и твоих гвардейцев.

Эдвард сделал шаг ближе. Его взгляд скользнул мимо Драго, задержался на Вивиан у дальней колонны. Она едва заметно наклонила голову.

— Я не мог пропустить выбор невесты своего любимого племянника. Может, подсоблю чем-нибудь. — Улыбка гостя стала шире. — А путь… Путь был поучительным. — Эдвард перевёл взгляд на девушек. — Я слышал, ты собрал здесь изрядную коллекцию красавиц со всей империи.

Тут его глаза остановились на мне. Вежливые, расчётливые, в них горел опасный огонёк. Драго едва заметно сжал кулаки. Его кадык дёрнулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь