Онлайн книга «Трактир графини Оболенской»
|
Значит, и эта модистка знает, что графиня Оболенская прежде всего купчиха Барышкина. Интересно, мою персону обсуждают в прессе или на Кузнецком Мосту так хорошо работает сарафанное радио? — Все нормально, — я начала листать журналы. — Я купеческая дочь, не скрываю этого и горжусь своим происхождением. А почему нет? Отец Анечки был щедрым меценатом, работал на благо общества. Это внушает гордость. И не важно, купец он был или потомственный дворянин. — Я вас прекрасно понимаю, Анна Ильинична, — закивала модистка. — Вот, это платье заказала купчиха Бочкарева. А это жена коллежского асессора Ольга Петровна Носова. Небольшая стилизация под народный костюм. — Вот! То, что надо! — а-ля боярское платье, как сказала бы мадам Ферже. — Мне нравится, — ткнула я пальцем в одну из моделей. — Есть у вас что-то похожее из готового? — Есть несколько в этом стиле, прошу вас, — Катерина Ивановна провела меня в соседнюю комнату, где вдоль стены были развешаны платья. Мое внимание привлек бальный наряд из тяжелого темно-синего бархата с серебряной вышивкой. Фасон напоминал старинный боярский наряд, и в то же время походил на те вечерние туалеты, что предлагала пресловутая парижская мода. Достаточно глубокое декольте, край выреза и длинные широкие рукава оторочены мехом, объемная вышивка серебром на лифе и по подолу. Выглядит статусно и одновременно элегантно. К этому платью подойдет мое массивное ожерелье из нескольких длинных ниток жемчуга. — Идеально, — с восхищением произнесла я. — Современно, и с легкой отсылкой к истории. — Подобные модели у меня заказывали иностранные дамы, — не без гордости произнесла модистка. — Одна увезла такое платье в Милан, другая аж в Североамериканские Штаты, в Нью-Йорк. Еще дамы передовых взглядов любят подобные наряды — они производят фурор, — модистка замялась. — Московские суфражистки немного шумные, но безобидные, — словно извинилась она за своих эксцентричных клиенток. Кто-то же должен бороться за права женщин. Пусть и шумные, но лиха беда начало! — Против суфражисток я ничего не имею, если они не фанатички, разумеется. Что ж, пожалуй, произведу этот фурор и я. Примерила платье, оно идеально село на фигуру. И, что меня порадовало, к нему не требовалось корсета. Повертелась перед зеркалом. — Можно будет немного его укоротить? — приподняла я подол. — И плечи немного прикрыть. Совсем чуть-чуть. — Если только поменять белку на соболя, — задумалась Катерина Ивановна и показала мне образец более пушистого меха. — Но цена будет выше, как вы понимаете. Соболь мне понравился. — Значит, будет соболь, — кивнула я. Итак, наряд на бал выбран. — Все будет готово через два дня, — заверила меня модистка. — Прекрасно, — я передала ей аванс за работу. Выбрала из готового необходимую мне одежду, попросила доставить домой с посыльным. — А лифчики шьете? — вдруг вспомнила я. — Бюстгальтеры? — уточнила модистка. — Шьем, по немецким лекалам, но они не популярны, их очень редко заказывают, — Катерина Ивановна выдернула из стопки модных журналов один с нижним бельем и протянула мне. Вполне приличные лифчики. Не такие, к каким привыкла я, но носить можно. — Тогда мне для начала штук пять. Только кружева поменьше, лямки поуже, и давайте отодвинем их подальше от шеи. Получится? |