Онлайн книга «Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы»
|
Я сглотнула ком, пытаясь осознать, что все это время, обо мне помнили. И искали возможность связаться. В прошлом я не вышла из главного зала. И не смогла встретиться с князем. Меня выволокли во двор для прислуги и избили. — Маркиза благодарит ваше высочество за беспокойство, – изо всех сил пыталась сдерживать рвущиеся наружу слезы. — Передайте ответное письмо Ляну. Пожалейте отца. — Благодарю, ваше высочество. Острый, почти презрительный взгляд обжег лицо. Но я не обиделась на это презрение. Я была благодарна и ему, и отцу, за возможность связаться с домом. Ли Хань-Шэнь молча двинулся вперед, в сторону главного павильона. А я, дрожащими руками сжимала письмо. Когда шаги за спиной стихли, побежала к собственному двору. Первого, кого увидела, была Мэй. Девушка ходила вдоль ступеней, кусала пальцы. Ее голубую юбку трепал ветер. Она наверняка замерзла, но продолжала ждать меня на улице. — Мэй! – голос сорвался. Все внутри переполнилось радостью. Моя Мэй была жива! Жива! — Госпожа! Испугавшись моего неподобающего вида, она бросилась навстречу. — Госпожа! Что же с вами? Госпожа?! Мэй схватила меня под локоть. В глазах девушки горел страх. Страх и праведный гнев. — Все хорошо! Все хорошо! – теперь я смогла улыбнуться по-настоящему. – Пойдем! Пойдем в павильон. — Моя госпожа! Я так волновалась! — Все хорошо! Отец прислал письмо, – последнюю фразу сказала почти шепотом, боясь, что услышит кто-нибудь из слуг маркиза. * * * Хань Князь молча наблюдал, как удаляется от него фигура маркизы. За три месяца замужества дочь генерала очень изменилась: сильно похудела, выглядела растерянной, а ее одежда и украшения никак не соответствовали статусу маркизы. Если бы Хань не знал ее лично, то принял бы в лучшем случае, за безродную наложницу. Даже на северной границе наряды барышни Мин-Сю выглядели куда интересней. Второе, что бросилось в глаза князя, — отсутствие личной прислуги, в сопровождении маркизы. Генерал всегда следил, чтобы его дочь сопровождали хотя бы две служанки. Одна из которых выполняла роль телохранителя. Генерал любил повторять, что дочь, его — самая ценная жемчужина. — Князь, – обратился к нему слуга, – маркиза напугана? — Мы не можем вмешиваться в семейные дела маркиза. Слова князю дались нелегко. Он должен был их сказать. Этого требовали приличия и этикет. Но все внутри этому сопротивлялось. — Но если с маркизой что-то случиться, сможет ли дом Вэй также преданно защищать границы? Траур в доме генерала нам не нужен. Князь молча посмотрел на Ляна. Он знал, что хитрец заботится не о маркизе, а о ее служанке. — Отправь кого-нибудь, пусть подготовят резиденцию. Мы давно не проверяли, как идут дела в уезде. — А письмо? — Заберешь так, чтобы никто о нем не узнал. Лян кивнул. Хань знал, что за письмом слуга отправится лично, но запрещать ему эту авантюру не стал. Все равно нарушит приказ. — Пойдем, проверим, как дела у маркиза. Глава 4 Мин-Сю Передав письмо Мэй, я еще долго сидела за столом, размышляя над тем, что произошло. Теперь я точно знала, что отец пытался со мной связаться, но его письма мне не передавали. А мои… Все послания домой я отправляла через канцелярию маркиза. Раз за разом слуга отчитывался, что письмо отправлено, но ответа не было. Первые месяцы замужества я списывала это на погоду. Север был суров, и письма могли задерживаться. А потом думала, что отец от меня отвернулся. Так, часто бывало, когда дочь выходила замуж и жила вдали от дома. Разрыв с семьей был для меня огромной трагедией. Но оказалось, что все не так. |