Онлайн книга «Катамаран»
|
Следующая точка тогда заставляла учащённо биться сердце каждого. Ибица. — Легендарный остров вечеринок! – Самира уже мысленно примерила несколько нарядов. – Я знаю, там есть пляж, на котором в полнолуние собираются лучшие диджеи мира! — А ещё там уникальные природные парки и тихие рыбацкие деревни, – добавил Александр, стараясь сохранить равновесие. – И, если повезёт, мы сможем попасть на тот самый молодёжный фестиваль. Всего на одни сутки. Будем как обычные туристы. «Всего на одни сутки», – мысленно повторил он, даже не подозревая, какая тень ляжет на эти слова в будущем. От Ибицы маршрут делал крюк, уходя сначала на север, в испанскую Картахену. — Город, основанный Ганнибалом! – оживилась Самира, видя в этом ещё одну связующую нить. — И крупный порт с богатейшей военно-морской историей, – поддержал её Александр. – Там можно пополнить запасы, проверить оборудование перед решающим броском в Атлантику. — А ещё там римский театр, который откопали совсем недавно, прямо в центре города, – сказала Анна Мари. – Представляете, ходишь по улицам и под ногами – следы римских легионеров! Затем – короткий прыжок через Гибралтар в Африку, в Танжер. — Врата Африки, – прошептала Самира. – Оттуда видно Испанию. Два континента, разделённые и соединённые проливом. И легендарные рынки Танжера, где пахнет кожей, пряностями и загадками. — И откуда открывается путь в Атлантику, – торжественно заключил Александр. – Наш главный этап. И вот он, океан. Первая остановка в бескрайних водах – Фуншал, столица острова Мадейра. — Остров-сад! – воскликнула Таня. – Говорят, там вечная весна. И левады – эти оросительные каналы, по которым можно пройти через весь остров, через лавровые леса, которым миллионы лет. — А ещё там самое лучшее в мире вино мадера, – подмигнул Паоло. – Его, знаете ли, выдерживали в трюмах кораблей, которые плавали по тропикам. Так что мы идём по стопам бочонков! — Идеальное место для калибровки приборов, – сухо добавил Бьорн. – И для наблюдения за глубоководными течениями. Следующий пункт, Понта-Дельгада на Азорских островах, вызывал всеобщий трепет. — Край света, – задумчиво сказал Иштван, впервые оторвавшись от своих чертежей. – Девять островов, затерянных в сердце Атлантики. Там океан показывает свой настоящий характер. — Там киты, – тихо произнесла Анна Мари. – Горбатые киты, кашалоты. Настоящие левиафаны. Мы сможем наблюдать за ними с помощью гидрофонов. — И там, по легендам, находится затерянная Атлантида, – с улыбкой сказал Александр. – Самое подходящее место для охотников за аномалиями. Потом – долгий, многодневный переход через океан к Бриджтауну на Барбадосе. — Карибы! – выдохнула Самира, представляя белоснежные пляжи и пальмы. – Ром, пираты… — И место, где закончила свой путь «Ра-2»! – перебил её Александр, и его глаза горели. – Мы придём туда, как когда-то пришли мой дед и твой, Бьорн. Мы повторим их путь, но с новой целью. Это будет наша дань уважения. Бьорн молча кивнул, и в его глазах мелькнуло что-то похожее на гордость. Финальной точкой их официального маршрута значился Каракас в Венесуэле. На этом настаивал жених Самиры. ![]() — Мы, конечно, так и сделаем, чтобы сойти на берег и отпраздновать, – сказал Александр. – И понять, что мы сделали это! |
![Иллюстрация к книге — Катамаран [book-illustration-9.webp] Иллюстрация к книге — Катамаран [book-illustration-9.webp]](img/book_covers/125/125615/book-illustration-9.webp)