Онлайн книга «Блистательные соперники»
|
— «Твинки» в качестве извинения! – Джиджи ахнула от ужаса. Это было абсолютно в ее духе! – Ах ты, ублюдок! Слейт пожал плечами: — Раньше я был всего-то мускулистым гоблином, это повышение? — Нет! – разуверила его Джиджи, прищурившись. — Давай ты сейчас просто слезешь отсюда, а потом начнешь очень осторожно спускаться по ступеням, держась ближе к стене. — Можешь не сомневаться… – Джиджи гордо вскинула подбородок. – Я никогда не бываю осторожной! Слейт пристально посмотрел на нее: — Я ведь не могу допустить, чтобы с тобой что-то случилось, пока я рядом, правда? Джиджи уже было вздохнула с облегчением, но не успела опомниться, как Слейт поднял ее и закинул на плечо. — Отпусти меня! — Время игр закончилось, – сказал ей Слейт, как ни в чем не бывало слезая по веревочной лесенке, словно он не держал в руке свечу, а Джиджи не была перекинута через его плечо. – Мне еще нужно работать. Этот угрюмый мускулистый гоблин-ублюдок так и нес ее всю дорогу вниз. — Да будет тебе известно, – сказал Слейт, опуская Джиджи на пол, – я всегда очень осторожен. — Я тебя побью сейчас! – заявила она. – Вот этими самыми кулаками! Кулаками ярости! — Не отказывай себе в удовольствии, солнце. – Слейт стоял перед ней и ждал. Джиджи не стала его бить. — Ты мне не нравишься, – сказала она вместо этого. Губы Слейта едва заметно дернулись. — Я и не должен тебе нравиться. – Он кивнул на меховое покрывало на полу. – Устраивайся поудобнее. — Зачем это? – сердито спросила Джиджи. — Я не могу оставить тебя рядом с открытым пламенем. И не могу допустить, чтобы ты снова полезла по этой лестнице в темноте, упала и свернула себе шею, пока меня не будет. — Не будет? — Я должен делать свою работу. Джиджи сразу подумала об Иви, о Саванне, об острове: — Значит, ты приказываешь мне… сделать что? Лечь на это невероятно мягкое покрывало? И сладко спать, пока ты будешь помогать своей шефине манипулировать моей сестрой, чтобы заставить ее сделать то, о чем мы все, скорее всего, пожалеем? — Прости меня. – На слове «меня» Слейт сделал особое ударение. «Прости меня». — И за какую часть сегодняшнего дня ты извиняешься? – внезапно охрипшим голосом спросила Джиджи. — За ту, в которой мне придется связать тебя. Глава 23 Лира «У КАЖДОЙ ИСТОРИИ ЕСТЬ НАЧАЛО… ВОЗЬМИ ТОЛЬКО СВОЙ КЛЮЧ». Энергия пульсировала в теле Лиры, пока она рассматривала надпись на ключе. Разгадать головоломку, получить следующую подсказку – это было как летать, как пройти сквозь огонь и не обжечься. «И, И, И, – думала Лира, ее сознание и тело гудели, словно под напряжением. – В, Л». Она посмотрела на Грэйсона. — Из этих букв не получится составить слово. Не хватает согласных, слишком много «И». — Их три. – Грэйсон задумался. – Может быть и аббревиатурой. Он посмотрел Лире в глаза: — Или, как вариант, буквы – это вовсе не буквы. И тут Лиру озарило. — Римские цифры! «В» – это V, пять. «И» – это I, единица. «Л» – это L, пятьдесят. Похоже на комбинацию. – Лира тут же вспомнила о двери из мрамора на втором этаже особняка и о трех дисках на ней. – Можно сгруппировать буквы по-разному и получить разные цифры, но если нам нужны всего три, очевидно, это будет: V, I–I–I, L. Пять, три, пятьдесят. — Пять и три, – добавил Грэйсон. «Как на игральных кубиках», – подумала Лира. |