Онлайн книга «Лондонский матч»
|
Я потянулся через стол и взял аккуратно перепечатанный рапорт. Но Дики мягко отобрал его у меня и положил под пресс-папье рядом с собой. — Лучше забудем про это, – сказал он. – Начните с чистого листа. — Может быть, на этот раз вы просто скажете мне, что я должен написать в рапорте, – предложил я. — Я набросаю кое-что для вас, – ответил Дики. – Пишите очень коротко. Только самое главное. — А вы видели рапорт Брета? – спросил я. — Он не подавал рапорта, была только встреча. Брет должен был доложить о работе, которую он провел со Штиннесом. – Дики нервно улыбнулся. – Это не те результаты, на которых можно сделать карьеру. — Думаю, что это так, – ответил я. Все, что произошло с того момента, когда Брет взял на себя ответственность за работу со Штиннесом, было цепью неудач. Я представлял себе, какую долю вины Брет взваливал на меня. — Принято решение немедленно вернуть Штиннеса в Бервик-Хауз. И Брет должен подробно доложить старику, что он собирается делать с ним дальше. — В Бервик-Хауз? Что за паника? Все говорят, что расследование пошло успешно с тех пор, как мы его перевели в приличные условия. — Вы тут ни при чем, Бернард. Ведь Штиннеса чуть не убили. Если бы не этот парень Крейг, они бы убрали его. Мы не можем снова рисковать, Бернард. Штиннес слишком ценен. — А все это может повлиять на назначение Брета в Берлин? — Они не консультировались со мной на этот счет, Бернард. Скромная улыбка давала мне понять, что они могли проконсультироваться с ним. Да и на самом деле мы оба знали, что Морган зависел от вето, которое мог наложить Дики на назначение Брета в Берлин. — Но я бы сказал, что Брету повезло, если он избежит временного отстранения от должности… — Отстранения от должности? — Я бы даже не назвал это временным отстранением от должности. Скорее это выход на покой или отставка. — Даже так? — Брет нажил себе в департаменте много недругов. — Вы имеете в виду себя и Моргана? Дики просто взорвался от этого обвинения. Он вскочил, подошел к камину и взял с него вставленную в рамку фотографию своей яхты. Он смотрел на нее какое-то время, потом протер стекло носовым платком и поставил фотографию на место рядом с часами. — Я не враг Брету. Мне он нравится. Я знаю, что он хотел занять мое место, но я не держу на него зла. — И все же?.. — И все же очень много непонятных концов торчит из дела Штиннеса. Брет ворвался в это дело как слон в посудную лавку. Сначала было фиаско в Кембридже. Теперь эта стрельба в Хэмпстеде. А что мы получили? Совсем ничего. — Но никто ведь не пытался его остановить, – сказал я. — Вы имеете в виду, что никто не прислушался к вашим советам его остановить? Да, вы правы, Бернард. Вы правы, а Брет не прав. Но Брет взял это все на свою ответственность, и при его старшинстве было нелегко ему противоречить. — А теперь стало легко противоречить ему? — Это сейчас называют «пересмотр». — А почему нельзя было сделать этот пересмотр на прошлой неделе? Он погрузился в мягкую софу и вытянул ноги. — Потому что все осложнения возникли именно за последнюю неделю. — Осложнения, касающиеся Брета? — Да. — Будет расследование? — Не знаю, Бернард. Но если бы и знал, то все равно не мог бы обсуждать это с вами. — А что, это касается и меня? — Не думаю. Может быть, только потому, что вы были вместе, когда все это произошло. – Он пощупал пряжку пояса. – Конечно, если Брет не постарается обвинить вас. |