Онлайн книга «Лондонский матч»
|
Я кивнул. Стоя у дверей кухни, она сказала: — Я пойду принесу ужин. Но не двинулась с места. — Могу ли я вам помочь, Дафни? К моему удивлению, она согласилась. Дафни не любит, когда кто-то приходит к ней на кухню. Я сам слышал от нее это много раз. Я прошел за ней. Кухня была вся переделана с тех пор, когда я в последний раз ее видел. Здесь была прямо-таки выставка шкафов. Они занимали все мыслимые и немыслимые места на стенах. Сделанные из пластика, они выглядели как дубовые. — У Дики есть женщина, – сказала она. — В самом деле? Она проигнорировала мое наигранное удивление. — Он говорил с вами о ней? — О женщине? — Он доверяет вам. Вы уверены, что он вам ни о чем не говорил? — В последнее время я был занят с Бретом Ранселером. — Я понимаю, что ставлю вас в трудное положение, Бернард, но я должна знать. — Он не обсуждает со мною такие дела, Дафни. Сказать по правде, он не доверяет мне такие тайны, даже если они и существуют на самом деле. Ее лицо сразу изменилось. — Но я не думаю, что это так, – добавил я. — Это ваша кузина, – сказала Дафни. – Она примерно моего возраста, а может быть, и постарше. Она открыла тостер и начала вынимать оттуда сандвичи каким-то старым ножом. Не поворачиваясь ко мне, сказала: — Если бы это была молоденькая девушка, мне было бы легче понять. Я кивнул и подумал, нет ли здесь намека на мои отношения с Глорией? — Эти сандвичи хорошо пахнут, – сказал я. — Здесь только ветчина и сыр. Дики не ест ничего экзотического. – Она укладывала сандвичи на тарелку. – Я имею в виду Тессу. Вашу кузину. Тессу Косински. — У меня только одна кузина, – сказал я и подумал, что и этой одной более чем достаточно. И почему она должна так осложнять жизнь каждого? — И она друг. Друг семьи. Вот что меня больно ранит. — Тесса добра ко мне, помогает мне с детьми. — Да, я знаю, – вздохнула Дафни. Но это был не тот вздох, который издают чувствительные леди прежде, чем расплакаться, а скорее вздох, который в суде Олд-Бейли предшествует вынесению смертного приговора. — Я понимаю, что вы обязаны относиться к ней лояльно, – добавила она. И положила на поднос столовые приборы, сделав это тихо и осторожно, чтобы мне не показалось, будто она очень рассержена. — Я предприму все возможное, чтобы помочь вам, – пообещал я. — Не беспокойтесь, Дики нас не слышит. Мы услышим, как потечет вода в туалете. Она начала искать тарелки для супа и нашла их только в четвертом шкафу. — У них уже была связь, – сказала она, глядя в шкаф. – Не говорите только, что вы ничего об этом не знали, Бернард. Мы с Тессой помирились после этого. И я думала, что это закончено навсегда. — А сейчас? — Мой друг видел их в маленьком отеле около Дила… это в Кенте, вы знаете. — Странное место для… – я запнулся, стараясь как-то изменить окончание предложения. — Нет, оно было названо в прошлом месяце женским журналом «Харперс и Квин» как одно из десяти лучших мест для уик-энда с любовником. Я думаю, что мой друг именно поэтому там и оказался. — Может быть, Дики… — Он сказал мне, что был в Кельне, – перебила Дафни. – Сказал, что это очень секретно. — Что вы хотите, чтобы я сделал? — Хочу встретиться с вашим кузеном. Хочу с ним поговорить об этом. Хочу, чтобы он знал, как я к этому отношусь. — Вы считаете, что это на самом деле разумно? – спросил я. |