Онлайн книга «Белая Бабочка»
|
Бедняка всегда интересует работа. Даже имея хорошее место, он не особенно уверен в будущем. Может взбеситься босс и выгнать его. Или понадобятся деньги на лечение матери. Мне не было известно, беден ли Абернати, но дверь он все же открыл. Будь я белым, моя улыбка обеспечила бы мне победу на выборах. — Мистер Абернати! – Я схватил его за руку и потряс ее. – Рад познакомиться с вами. Рендел попытался ответить столь же теплой улыбкой, но внезапно нахмурился и отстранился. В ту же секунду я заметил оловянное распятие у него на груди и сообразил, что от меня пахнет спиртным. — Давайте сразу перейдем к делу, брат Абернати. Я не хочу нарушать ваш покой. У нас на фирме есть вакансия старшего мясника, и, по-моему, вы нам подходите. — Что? — Позвольте мне войти, и мы все обсудим. Я вошел в комнату. Планировка этой малогабаритной квартиры была точно такая же, как в моем доме: одна небольшая комната с закутком для кровати и углублением для кухни, а сбоку – маленькая ванная. Мне сразу стал ясно, что Абернати холостяк. Кроме стола, стула и комода, мебели не было. Пол подметали, но никогда не мыли. Я заковылял к стулу с прямой спинкой и осторожно сел. — Вы ушиблись? – спросил Абернати. На столе лежала открытая Библия. Половина строчек была подчеркнута синими чернилами. — Что? А, вы о моей ноге. Абернати стоял рядом, а я думал, что бы ему соврать. — Меня ранили еще на войне. Из-за этого я и здесь. В моей левой ноге больше шрапнели, чем костей. Китайская пушка в Северной Корее… Абернати присел на краешек аккуратно застеленной кровати. — Я услышал летящий снаряд и прыгнул в ближайшую воронку, сбив по пути белого парня, но все равно получил ранение в ногу. Я сморщился и потрогал воображаемую рану. — И почему же вы здесь? – спросил Рендел. — Этот парень, Туме, не знал, что это случайность, и решил, будто я спас его. Поэтому считает, что обязан мне жизнью. – Я подмигнул. — Если вы спасли его, значит, он действительно у вас в долгу. – Абернати никак не мог понять, куда я клоню, но делал вид, что ему все ясно. — Я тоже так считаю. Когда его папаша передал ему семейный бизнес, Юджин, белый парень, которого я спас, пришел ко мне и предложил стать его менеджером. — Так этот бизнес и есть «Стар мит пэкинг»? Я с улыбкой кивнул. — Все же никак не пойму, почему вы здесь, мистер Стоктон, – признался мясник. — Видите ли… – Я смущенно огляделся. – Кажется, вы религиозный человек, и мне неприятно вам врать. Я был в баре, не помню, как он называется, ну, тут рядом, на Слаусон-стрит. Так вот, там я встретил человека, рассказал ему ту же историю, что и вам, и он назвал ваше имя. Сказал, что вы очень хороший мясник, но у негра нет шансов, если он работает на белого. Я еще поговорил с несколькими людьми, и все они хвалили вас, утверждая, что вы отлично разбираетесь в мясе. — Кто же этот человек? Я с трудом подавил волнение. — Забыл его имя, но бармен называл его мистером Сандерсом. Рендел вскочил как ошпаренный. — Здоровенный? — С бородой, – уточнил я, кивнув. — Когда, говорите, это случилось? Я пожал плечами: — Не помню. Две или три недели назад. — Так почему же вы пришли только сейчас? – Абернати насторожился. — Я же объяснил вам. Юджин взял меня менеджером в «Стар», заставил разобраться в этом деле. Мне пришлось учиться всему – как обращаться с весами, как читать печати на мясе. Признаться, никогда не подозревал, что нужно так много знать, чтобы отрезать хороший бифштекс. Вот я и пришел к вам через три недели. Но разве это плохо? |