Онлайн книга «Убийства в одном особняке»
|
Эвелин топнула по полу, чтобы привлечь их внимание. — Думаю, нам надо придумать маскировку, чтобы допросить этого антиквара, Лайонела. Она сопроводила свои слова тяжелым вздохом, будто готовясь к невыносимым испытаниям, в то время как блеск в ее глазах говорил совсем другое. Джаспер заерзал на диване. — Я думаю, нам надо просто зайти к нему в лавку и задать пару вопросов. — Это не сработает. Он немедленно выгонит нас из своей занюханной контрабандистской норы. Надо усыпить его бдительность, войти в доверие. Я прекрасно знаю, как действуют эти антиквары. У меня с ними большой опыт, – заявила Эвелин. Лайла с Джаспером переглянулись. — Я согласна, – начала Лайла, – лучше быть честными и… — Честность в уголовных расследованиях сильно переоценивают, – перебила ее Эвелин. – Лайла, собери в коробку какого-нибудь барахла из квартиры Глории – фарфор, статуэтки, что-то в этом роде. Встречаемся внизу через двадцать минут. План я вам изложу по дороге. Эвелин произнесла это с такой безапелляционностью, что Лайле оставалось лишь подчиниться. К тому же она сама пошла бы на что угодно, лишь бы добиться прорыва в деле Софии и тем самым снять с себя подозрения в убийстве Эмили. Через полчаса они уже ехали по Вест-Энду в «Хонде» Джаспера в сторону пригородов. Антикварный магазин Лайонела Гаррета располагался на тихой улочке между мясной лавкой и небольшим кафе. Над дверями красовалась синяя вывеска с золотыми буквами: «Антиквариат от Гаррета». В витрине были выставлены старая пишущая машинка, стол из черного дерева с резными ножками и два кресла, обитые гобеленом. Они открыли стеклянную дверь и вошли; колокольчик звякнул, извещая об их прибытии. Из глубины зала появился мужчина в темно-синем свитере и черных брюках, с тщательно причесанными седыми волосами. Лайла вместо приветствия показала ему свою коробку: — Я слышала, вы берете товар на комиссию. — Я хозяин, Лайонел Гаррет. Приятно познакомиться. – Лайонел шагнул к ним и протянул руку сначала Эвелин, потом Джасперу. Лайле, у которой руки были заняты коробкой, он вежливо кивнул. Магазин был темный, заставленный разномастными товарами. Там была мебель – старые обеденные стулья, красивое деревянное бюро, приставные столики в скандинавском стиле, несколько диванов с выгоревшей обивкой. На полках вдоль стен стояли книги, статуэтки, чайные пары и тарелки в цветочек. На стенах висели картины маслом с суровыми бородатыми мужчинами, парусниками и загородными поместьями. Пол покрывали персидские ковры с красно-золотым узором. В задней части виднелся небольшой прилавок, а за ним – рабочий кабинет. — Мне потребуется несколько минут изучить то, что вы принесли. Можете пока осмотреться, – сказал Лайонел, забирая коробку у Лайлы. Она пошла вдоль стеллажей, разглядывая товары. Патрисия обожала антиквариат; когда Лайла еще пыталась превратиться в подходящую жену для Райана, свекровь часто возила ее по подобным местам в Палм-Бич. Лайла покупала, что советовала Патрисия, слишком напуганная, чтобы высказывать собственное мнение. От свекрови она кое-что узнала об антиквариате. Ей показалось, что магазин и его содержимое вполне легальны. Лайла уже опасалась, что их вылазка не принесет результатов. Эвелин остановилась возле бюро и обошла его по кругу. |