Книга Янтч, страница 39 – Майлз Нортон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Янтч»

📃 Cтраница 39

— Готов. Через 20 минут буду.

Фрэнк (кричит через шум, голос хриплый от сигарет):

— Офис Карла. Не затягивай. Он сегодня нервный, как кот на раскаленной крыше.

(Джон заводит Escalade. Двигатель взрывается ревом, салон вибрирует. Он проводит рукой по рулю – кожа холодная и чуть липкая.)

Джон (вполоборота к зеркалу, будто разговаривает сам с собой):

— Фрэнк… А кто катался на этой тачке до меня?

(Пауза.)

Фрэнк (тише, с легкой усмешкой):

— Сам догадаешься? Нашел подарок в бардачке?

Джон (щелкает затвором, пустой голос):

— Нашел. Передай Карлу – подарок оценил.

(В ответ – только короткий смешок Фрэнка и резкий обрыв связи.)

Двигатель рычал, как зверь на цепи, когда Джон впервые нажал на педаль газа. «420 лошадей. Черная матовая краска. Бронированные стекла».

Джон провел ладонью по рулю – кожа холодная, почти мертвая, под пальцами. До офиса Карла оставался один перекресток. Джон хотел на давить педаль газа и пролететь его. Познакомиться поближе с машиной.

«Через пару дней познакомимся поближе, милая», – проговорил Джон.

Escalade будто ответил ему уверенным ревом двигателя.

Припарковав машину, Джон перебежал улицу к офису. Фрэнк уже ждал его на месте у входа в офис:

— Давай пройдемся, – предложил Фрэнк.

(Ночная парковка у склада. Дождь стучит по крыше. Фрэнк курит в темноте, лицо освещено только мерцанием сигареты.)

Фрэнк (выдыхает дым, не глядя):

— Ты будешь не продавать, а слушать. Говорить будешь только одно: «Мне нужно понять, с кем я имею дело».

Джон (перелистывает страницы, останавливается на фото):

— И если спросят, откуда у меня стволы?

Фрэнк (бросает сигарету в лужу, шипит):

— Скажешь правду. Ты везешь хлам с ликвидированного склада в Детройте. Твой бывший шеф – мудак, и ты ищешь новых партнеров.

(Достает из кармана черный жетон, бросает на ладонь Джона.)

— Это твой пропуск. Покажешь только если начнут обыскивать.

Джон (берет жетон, щупает гравировку – «K. H. 12»):

— А если проверят номер?

Фрэнк (впервые смотрит прямо, глаза как у дохлой рыбы):

— Тогда ты уже труп. Но не проверят. У этих ублюдков в глазах будут только стволы и вот это.

(Достает из-под сиденья своей машины чемодан, открывает. Внутри – пачки стодолларовых купюр, перетянутые пленкой.)

— Деньги – мертвые. Серийники стерты, но если попробуют поменять в банке – флаг им в руки.

Джон (закрывает чемодан, щелчок замка звучит как взвод курка):

— А где гарантия, что они не сольют меня копам?

Фрэнк (включает магнитолу, «Sympathy for the Devil» заглушает дождь):

— Потому что их главарь – мой двоюродный брат. А ты теперь мой проблемный племянник.

(Резко хватает Джона за подбородок, пальцы вонзаются в челюсть.)

— Но если ты назовешь меня дядей – я сам тебя пристрелю. Понял, сынок?

(Отпускает, включает передачу. Машина дергается, как загнанный зверь.)

Джон:

— Какие у меня варианты? И когда встреча?

Фрэнк (давит на газ, BMW рвется вперед):

— Никаких. Ты уже в игре. Завтра.

— Тебе нужно найти у них слабое звено и сломать его.

Джон, стряхивая капли воды с головы устремляется к своей машине.

День встречи

Заброшенный склад на окраине города. Полумрак, запах ржавчины и бензина. Где-то капает вода. Эхо разносит каждый шаг.

Джон глушит двигатель Escalade и остается сидеть в машине, наблюдая через тонированное стекло. У входа – двое охранников с автоматами, их позы расслаблены, но глаза сканируют периметр.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь