Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 1»
|
— Пожалуй. * * * — Думаю, это место сойдет. Мы ушли почти к самому краю полуразрушенного города. Здесь, вдали от минка и других традиционных домов, было гораздо меньше шансов с кем-то столкнуться. Хоть самую серьезную угрозу несли кайданы, люди здесь могли быть крайне опасными сами по себе. К счастью, идти пришлось недолго. Йоко все еще была слаба, но упорно отказывалась от помощи и шла медленно, но самостоятельно. По пути мы нашли магазин товаров для спорта и туризма. С этим нам очень повезло, ведь удалось достать две небольшие палатки и три спальных мешка. Кроме этого, вспомнив слова Араи про отвар из трав, я взяла небольшой котелок и, к счастью, нашла зажигалку. Та, что дал мне Кадзуо, осталась в логове Дзёрогумо. Сам Кадзуо явно что-то искал, но, судя по недовольному лицу, поиски не увенчались успехом. Мы остановились на краю города со стороны внутреннего двора заброшенной школы – трехэтажное здание из темно-серого камня оскалилось на нас клыками стекол в выбитых окнах. Так мы были закрыты со стороны города, дальше шло полупустое пространство с редкими деревьями, а потом… ничего. Вернее, бесконечный туман со зловещими синими огнями фонарей. Ивасаки, Араи и Кадзуо поставили палатки, а я в это время собрала ветки и деревянные обломки для костра. Йоко намеревалась пойти со мной, но я заставила ее сесть и отдохнуть. — Вам палатка, а этот мешок мне. – Кадзуо, не дождавшись чьей-то реакции, отошел подальше от двух палаток и кинул свой спальный мешок под одним из деревьев. Я молча взяла второй и занесла в одну из палаток. Йоко, мило улыбнувшись, подхватила еще один и зашла следом за мной. Я услышала, как Ивасаки тяжело вздохнул, но промолчал. — Хочу найти новую одежду. Скоро вернусь, – сказала я, выйдя из палатки. Уже почти стемнело, солнце вплотную подобралось к горизонту, а небо начало наливаться чернильной синевой. — Я пойду с тобой. Лучше не ходить по одному, – произнес Араи, а я удивленно посмотрела на него, но возражать не стала. — Эй, никуда ты без меня не пойдешь! – воскликнул Ивасаки. – Сбежать решил? Араи презрительно ответил: — Я не оставлю Акияму-сан одну. Можешь не переживать. Лучше присмотри за Кандзаки-сан. Ивасаки, скосив глаза на Йоко, с сомнением посмотрел на Араи, но не стал возражать, лишь что-то проворчал себе под нос. Я же направилась в сторону города. Мы шли молча, а по пути нам не попался ни один человек. Видимо, все предпочитали пережидать ночь в укрытии… или же в данный момент участвовали в кайдане, хотя, скорее, ждали его начала. Наконец нам попалась улица с заброшенными магазинчиками и полуразрушенными кафе. Я зашла в первый попавшийся бутик, здание которого казалось не слишком опасным. Внутри сгрудились полки с остатками одежды, валялись поломанные манекены в перепачканных нарядах, а стойки с вешалками стояли хаотично, мешая пройти. К счастью, я нашла обычную черную толстовку с капюшоном. Она была плотной и подходила по размеру, что главное. Также я прихватила две майки, одни удлиненные хлопковые шорты, пару упаковок носков и смену нижнего белья и сложила все это в здесь же найденный рюкзак. Араи взял только рюкзак. Как я могла предположить, свой наряд он менять не собирался. Но меня удивило, какими чистыми были не только белый халат, но и его нижнее кимоно и хакама. |