Онлайн книга «Пока не погаснет последний фонарь. Том 2»
|
Приглядевшись, Хасэгава понял, что Коно и Андо тащили на себе Мацуи: тот явно был серьезно ранен. Наперерез им неслась змея пламени. Вспыхивали цветок за цветком, и шансов, что участники успеют добраться до двери, становилось все меньше. Вдруг Мацуи, остановившись, выкрикнул что-то, но разобрать его слова в гуле пожара Хасэгава не смог. Мацуи с силой оттолкнул друзей, шагнул назад – и его охватил огонь. Коно закричала. Андо застыл, но уже через мгновение дернул Коно за руку, и они вместе побежали в сторону Хасэгавы. И успели за пару мгновений до того, как огонь отрезал бы их от выхода. Хасэгава держал дверь открытой и, как только ее перехватил Андо, перебежал через порог. Следом за ним выбрались и двое выживших друзей. Воздух за порогом был настолько свежим по сравнению с пропахшим гарью и пропитанным дымом воздухом с другой стороны, что у Хасэгавы перехватило дыхание. Он перевел взгляд на дрожавшие руки – они были сильно обожжены. Отдышавшись, Хасэгава осмотрелся и заметил Нао, безвольно осевшую у перекладин моста, и стоявшего у двери под номером 4583 школьника. Перед пожаром он, как и Хасэгава, был достаточно близко к двери, чтобы успеть спастись от пламени самым первым. Юсукэ и Мацуи погибли. Участник, что до этого едва не стал невольным самоубийцей, тоже так и не появился… — Что… что это было? – прохрипела Коно. Хасэгава видел, что она изо всех сил сдерживала рыдания, не позволяя себе слез. — Хиганбана… – безжизненным голосом отозвалась Нао, все так же смотря в пустоту. – Я виновата… смотрела на эти цветы, восхищалась… И даже не вспомнила, что они могут означать… Хиганбана… У этого цветка много названий. Например, «цветок мертвых». Или «цветок пожара». Хасэгава тяжело вздохнул и закрыл глаза. Они снова ошиблись. И это стоило им еще трех жизней. — Давайте… давайте отсюда выбираться, – дрожащим голосом произнес школьник. Помедлив, Хасэгава кивнул. Школьник, теперь, видимо, уже точно уверенный, что за дверью под номером 4583 опасности нет, быстро распахнул ее и перешагнул через порог. Хасэгава подошел к Нао и протянул ей руку. Нао посмотрела на нее пустым взглядом, но, все-таки приняв помощь, встала и зашла в дверь вслед за Хасэгавой. За ними прошли Коно и Андо. Они оказались на берегу небольшого неестественно круглого озера, вода в котором казалась матовой. Вокруг все еще было темно, но ночь уже отступала и чувствовалось: вот-вот из-за горизонта появится солнце. Впереди стояли три новые двери. Хасэгава быстро распознал смысл зашифрованных на них надписей и с облегчением выдохнул. На этот раз сомнений быть не могло. Дверь под номером 881. «Победа»[44]. ![]() Глава 10 地獄の釜のふたも開く И в аду бывают выходные ![]() После того как я покинула разоренный лагерь, мы с Хасэгавой нашли другое убежище. Мой новый союзник поделился со мной едой и водой и, сев в стороне, стал читать книгу, чем сразу же напомнил мне об Эмири. Я и сама хотела отвлечься, но не могла. Прочитав несколько страниц другой книги, которую носил с собой Хасэгава, я в какой-то момент поняла, что ничего из прочитанного не запомнила. В голове, налившейся тяжестью после бессонной ночи, только и крутились мысли о произошедшем, а изнутри меня разъедали тревога и чувство вины. В итоге я отложила книгу и обхватила колени руками. |
![Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 [book-illustration-15.webp] Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 [book-illustration-15.webp]](img/book_covers/125/125930/book-illustration-15.webp)
![Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 [book-illustration-10.webp] Иллюстрация к книге — Пока не погаснет последний фонарь. Том 2 [book-illustration-10.webp]](img/book_covers/125/125930/book-illustration-10.webp)