Онлайн книга «Горе-волшебник»
|
— Зачем ты пришла? — наконец спросил я. Трисса взяла меня за руки и уставилась пряма в лицо. Я замер. Я даже пошевелиться не мог. — Я все поняла, Мар. Она трясла меня за руки, а я все любовался ее лицом. — Что поняла? — Ты не выродок, Мар. Ты вовсе не выродок. — Чт… И больше я не смог сказать ни слова. Я никак не мог поверить ей. Нет, Норвус тоже мне говорил, что деда не считал меня выродком. Но я скорее думал, что это из-за того, что я его внук. Я и верил, и не верил Триссе. — Я уверена, что права. Завтра… завтра ночью мы с тобой пойдем в Город. Я уже все придумала. С Норвусом я договорилась, он даст нам лодку. А потом мы пойдем к одному человеку, он тебе точно поможет. Я знаю. Сама я пока не могу сломать ее, но у него точно получится. Он уже так делал. А я пока так не умею. Все, я побежала, пока девочки не проснулись. Увидимся завтра. Только в ученическую мы с Гэном и Паром не придем. Ты же помнишь, что нас ведут в Библиотеку к второклассникам? Так что нас не будет до самого вечера. Она выпустила мои руки, соскочила с подоконника и пошла к двери. Ее она открыла осторожно, выглянула наружу, проверила нет ли там кого, потом снова повернулась ко мне, кивнула и убежала к себе в комнату. А я ошеломленный остался сидеть на подоконнике. Я и половины не понял из того, что она сказала. Что сломать? Кто мне поможет? Куда именно мы пойдем? Но все это было не важно. Я не выродок! И пирог, что принес Норвус, оказался очень кстати. Весь следующий день я провел как на иголках. Я едва притронулся к еде, которую мне приносил Норвус. Я хотел спросить у него, про вечер, но почему-то не стал. А Норвус как-то очень довольно улыбался и иногда подмигивал. Может быть, Трисса сказала ему, что у нас свидание? Я даже немного покраснел. Нет, вряд ли она могла такое ему сказать. Хотя… Трисса пришла ко мне ровно в полночь. Она не особо пряталась, ведь завтра Свободный день, а значит, большинство школяров и профессоров уже не было в Школе. Сегодня Трисса надела длинный плащ с капюшоном, а волосы собрала в хвост, но даже так она казалась мне очень красивой. — Готов? — Да, — кивнул я. Мы без помех выбрались из Школы, а возле рва нас уже ждала лодка. Норвуса же поблизости не было. — Залезай, — сказала Трисса. — Дамы вперед. Девушка пожала плечами и забралась в лодку. Я сжал зубы и тоже туда залез. Хоть мне и было страшно плыть через ров, но еще страшнее мне было встретиться с тем человеком, о котором говорила Трисса. А вдруг она все-таки ошиблась, и я на самом деле выродок. Пока я обо всем этом думал, мы как раз доплыли до берега, и Трисса на него уже выбралась. — Мар, не спи. У нас не так много времени. — Ага. — И я быстрее заработал веслами. Хоть уже было за полночь, Город спать пока не собирался. Повсюду сновали веселые люди, из харчевен шли такие запахи, что даже у меня, хоть я и волновался, чуть слюна не начала капать. Это мне кое-что напомнило. — А где Гэн с Паром? Почему они с нами не пошли? Трисса немного замялась. — Им нельзя было с нами. Не нужно, чтобы они встретились с тем человеком. Не рассказывай о нем никому. Мне это не понравилось, но я кивнул. Раз Трисса говорит, что так нужно, значит, так действительно нужно. Мы немного погуляли по Городу, словно никуда не торопились. Я заметил, что Трисса натянула капюшон так, что ее лицо стало почти не разглядеть. Знаком она показала, чтобы я сделал то же самое. А вскоре мы дошли до нужного места. Это была харчевня, каких пруд пруди по всему Городу. Разве что только возле нее стоял громадный мужик с топором наперевес. |