Книга Белокурый: Права наследства, страница 117 – Илона Якимова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Белокурый: Права наследства»

📃 Cтраница 117

— Плащи в скатку, вымпелы и штандарты убрать, пистоли и арбалеты наготове!

— Идем, как рейдеры, а не посланцы короля, — буркнул Патрик.

— Так мы и есть рейдеры, не обольщайся, — улыбнулся железный Джон. — Сейчас огласка ни к чему — пока подбираемся к городу, с севера нам в спину может зайти Ангус… а я не хотел бы с ним встретиться таким образом, честно говоря. Так что поднимем штандарт Стюартов, когда дело дойдет до драки.

Люди короля представляли собой довольно разрозненную толпу фермеров и арендаторов, сорванных с местных земель, плохо вооруженную и скверно держащуюся в седле. На них епископ особенно не рассчитывал и потому выставил в арьергард, именно на случай, если Ангус вдруг поймает Хепбернов за хвост. Затем Брихин выслал часть королевских конников и в авангард — чтоб было, кем мостить дорогу при встречном ударе, как он цинично выразился — и с осуждением смотрел, как неловко они перестраиваются.

— Ладно, — сказал он графу, — как-нибудь дотянем до города, а там уж Уилл подойдет… с этими тюфяками не повоюешь, и скорости от них не жди.

Но Уильям Хепберн Ролландстон перехватил их отряд сразу после Линлитгоу. Видно, его оповестили дозорные, потому что из-за крутого поворота дороги вдруг взвыли незримые за холмом волынки — «Бег белой лошади», который Патрик последний раз слышал в Сент-Эндрюсе при похожих обстоятельствах, то есть, когда они на пару с Брихином попали в переделку. Вот за этим-то, подумал он, и нужна родня, чтобы греть душу подмогой в трудный час.

Последний раз Патрик и видел дядю Уильяма почти пять лет назад, но за эти пять лет Ролландстон нимало не изменился. Все та же человеческая глыба, облаченная в поношенный дублет, кожаную безрукавку рейдера и бургиньот, в заляпанных грязью штанах и высоких сапогах — каблуки по-прежнему стоптаны наружу… На свободных участках тела дядя Уильям буйно оброс темным волосом — словом, идеальный Хепберн, образчик породы, нисколько не похожий на младшего брата.

— Скажи мне, Джон, — спросил он ехидно, по-свойски подмигнув графу, — почему за твои хитроумные интриги всегда расплачиваются другие?

Это было приветствие после долгой разлуки.

— Потому что работают те, кто не умеет или не желает думать, Уилл! — парировал Джон, улыбаясь. — Рад тебя видеть, старина.

— Полагаю, больше меня ты рад моей сотне, — поддел Ролландстон, — но я не обижаюсь, Джонни, это взаимно. Матушка велела передать тебе…

— Упаси тебя Бог, — задушевным голосом предостерег епископ Брихин, — передавать мне что-то от матушки, исключая благословение!

Уильям заржал так, что под ним всхрапнул и присел его малорослый галлоуэй:

— Вот ты всегда был дерзким паршивцем, братишка!

— Вообще-то ты разговариваешь с духовным лицом, Уилл Хепберн, — напомнил ему епископ Брихин. — И в качестве епитимьи получишь в дополнительное командование этих вот недотеп — с любовью от Джеймса Стюарта! По коням, ребятки, привал окончен!

По замыслу Брихина, Хепбернам и примкнувшим к ним людям короля следовало влиться в город тремя потоками с юга и юго-запада, по дороге до Хай-стрит вымывая из закоулков сомнительное по лояльности население. В обязанность Уильяму Ролландстону было вменено навестить лорда-провоста и вынуть из него не только душу, но большую печать короля. Для того, чтобы спровоцировать Дугласов на выяснение отношений, как раз пригодится королевский герольд. А навстречу Хепбернам от ворот Уотергейт, из-за северных окраин Кэнонгейта и со стороны Лейта пойдут Гамильтоны под предводительством Финнарта. Поначалу Брихин, взяв Патрика к себе под крыло, пожелал отдать командование третью солдат Рыжему Робу Хепберну, одному из самых опытных капитанов Ролландстона, но тут резко воспротивился граф Босуэлл. Патрик был сперва рад тому, что дядя Джон отправился с ним, однако епископ так резво взялся за дело, что граф неожиданно обнаружил себя каким-то одушевленным украшением похода — вроде свернутого до лучших времен королевского штандарта Стюартов. Пусть у него нет опыта, доказывал он его преподобию, однако же это его люди, его драка и его заговор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь