Книга Невеста-попаданка для двух драконов, страница 133 – Мила Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста-попаданка для двух драконов»

📃 Cтраница 133

— Он и так будет командовать, — усмехнулся Дэриан. — Со старшей сестрой во главе.

Аэлин, услышав это, довольно засопела и придвинулась ближе к брату, охраняя его своим маленьким телом.

В комнате воцарилась та самая тишина, которую не купишь ни за какие сокровища. Тишина покоя, уюта, семьи.

Лия посмотрела на мужа.

— Кстати, о родственниках. Как там Ксев? Ты что-нибудь слышал?

Дэриан вздохнул и махнул рукой. Жест был красноречивее любых слов.

— Он будет вечно воевать с Белиндой. По последним данным, они сожгли половину острова, потом помирились, построили новый дом, и теперь спорят, чья очередь кормить местных драконов. Она, кстати, научилась управлять своей магией. Говорят, теперь её называют не Пожирательницей Снов, а Хранительницей Памяти.

— Прогресс, — улыбнулась Лия. — А он?

— А он… он счастлив, кажется. По-своему. В каждом письме жалуется на неё, но если присмотреться, между строк — сплошное обожание. И сувениры для Аэлин. Очередной прислал на прошлой неделе. Камень, который поёт, если на него сесть.

— Я села! — вмешалась Аэлин. — Он пел смешную песенку про дракона, который потерял хвост.

— Вот видишь, — Дэриан развел руками. — Они воюют, а нам — подарки.

Лия рассмеялась, прижимая к себе сына, который уже задремал, наевшись.

— Значит, есть надежда. Даже у этих двоих несносных родственников.

Дэриан пересел на подлокотник ее кресла, обнял за плечи. Внизу, в залах, гремел праздник, но здесь, в этой маленькой детской, было главное торжество.

— Знаешь, — тихо сказал он, глядя на спящего малыша, — я когда-то думал, что моя жизнь — это долг, корона, холод. Я не верил, что могу быть… просто счастлив. А теперь…

— А теперь? — подняла на него глаза Лия.

— А теперь я смотрю на вас и понимаю: это и есть моя настоящая корона. Не та, что на голове, а та, что здесь, — он прижал её руку к своей груди, где под рёбрами ровно и сильно билось сердце.

За окном взмыли в небо первые фейерверки. Праздник Лунных Цветов набирал обороты. А в детской, под шум веселья и тихое дыхание детей, двое людей, прошедших через тьму, ненависть, страх и потери, просто сидели рядом, держась за руки.

Семейный портрет. Самый лучший. Самый настоящий.

— Я люблю тебя, ледышка, — прошептала Лия.

— А я тебя, моя конфетка, — ответил Дэриан, целуя её в висок.

И где-то далеко, на дальнем острове, седой дракон с зелеными глазами, наверное, снова спорил со своей рыжей ведьмой. Но это уже была совсем другая история. А эта — заканчивалась. Лучше не придумаешь.

Глава 50. Визит дядюшки-легенды

Караван, появившийся на горизонте в полдень, больше напоминал бродячий цирк, чем официальную делегацию. Разноцветные повозки, груженные тюками, клетками с диковинными птицами и ящиками, из которых доносилось странное постукивание, тянулись через мост к замку, а во главе процессии на вороном коне восседал человек в простом дорожном плаще, но с такой осанкой, что стража у ворот вытянулась по струнке, даже не успев разглядеть лица.

Аэлин первой заметила его из окна детской.

— Дядя Ксев! — завопила она так, что в соседней комнате Эрик проснулся и требовательно заревел. — Мама, папа, дядя Ксев приехал! С горой подарков!

Лия, успевшая за пять лет привыкнуть к громким заявлениям дочери, всё же подошла к окну. И замерла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь