Книга Невеста-попаданка для двух драконов, страница 82 – Мила Дуглас

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста-попаданка для двух драконов»

📃 Cтраница 82

Он отошел от кровати, его взгляд встретился с взглядом Ксева, который уже стоял у двери, перевязав рану первым попавшимся под руку платком.

— Теперь твой выход, малыш, — сказал Дэриан ему, но смотрел при этом на огромный, тяжелый гобелен с изображением драконьей охоты в дальнем углу комнаты. — А я буду здесь. Ждать.

Ксев кивнул и растворился в коридоре. Дэриан, сделав вид, что в ярости мечется по комнате, на самом деле бесшумно скользнул за складки гобелена. Комната погрузилась в напряженную тишину, нарушаемую только притворно-слабым дыханием Лии.

Прошло минут двадцать. Лия лежала, считая трещины на потолке и прислушиваясь к каждому шороху. И вот он — легкий, почти не слышный стук в дверь.

— Войдите, — слабым голосом позвала она.

Дверь открылась. Вошла новая служанка — незнакомая девушка с бледным, невыразительным лицом и слишком хитрыми глазами. В руках у неё был поднос с кувшином воды и кружкой.

— Ваша светлость, — прошептала она, кланяясь. — Лекарь велел дать вам воды и… укрепляющей настойки для нервов. От потрясения.

— Спасибо, — простонала Лия, прикрывая глаза рукой. — Налей, пожалуйста. Сама я… не могу.

Служанка почтительно наклонилась над подносом. Лия сквозь прищуренные ресницы видела, как ловким движением руки — словно поправляя складку салфетки — подбросила в кувшин что-то из маленького пузырька, спрятанного в ладони. Прозрачные капли растворились в воде без следа.

— Вот, ваша светлость, — служанка поднесла ей наполненную кружку, и её губы растянулись в подобии сочувственной улыбки. Но глаза оставались холодными и внимательными.

Лия протянула дрожащую, как ей казалось, очень правдоподобно, руку. Её пальцы уже почти сомкнулись на глиняной кружке…

И гобелен взметнулся.

Дэриан вырвался из укрытия не как человек, а как разряд молнии. Он не кричал. Не рычал. Рукой он обхватил запястье служанки прежде, чем та успела понять, что происходит. Кружка выпала из её пальцев и разбилась о каменный пол с громким, звонким треском.

— Нет! — вскрикнула служанка, но это был уже крик загнанного зверя. Она попыталась вырваться, задеть его ногой, но он был непоколебим, как скала.

В ту же секунду в дверь влетел Ксев. На его лице не было и следа недавнего поражения — только холодная, хищная собранность. В руке он сжимал тряпицу, которой мгновенно обмотал разбитые осколки и пролитую жидкость.

— Не вдыхай пары, — бросил он Дэриану, и его голос был резок и деловит. — Пахнет горьким миндалем. Тот же состав, что и в пузырьке из подвала.

Служанка обмякла в руках Дэриана, её лицо исказил животный ужас. Она не пыталась больше сопротивляться.

Дэриан отшвырнул её от себя, как грязную тряпку, прямо к ногам Ксева. Та упала на колени, всхлипывая.

— Кто? — спросил Дэриан. Всего одно слово, но прозвучавшее с такой ледяной интонацией, что воздух в комнате, казалось, застыл.

Служанка лишь мотала головой, скуля.

— Я… я не знаю… Мне заплатили… сказали, это просто снотворное… чтобы она уснула и не мешала…

— Врать бесполезно, — оборвал её Ксев. Он присел перед ней на корточки, и в его зелёных глазах не было ни веселья, ни жалости. Была лишь хищная, беспощадная ярость. — Мы знаем про синий дым. Знаем про настойку для чужой крови. Знаем, чьи приказы ты выполняешь. Ты можешь говорить нам сейчас. Или можешь говорить стражникам под пытками. Ну же, дура! Выбирай, но делай это быстро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь