Онлайн книга «Ведьма»
|
— Нет, — предостерегающе буркнул Соломон. — Я наш разговор ведьме в тайне обещал держать. От признания друга Герберт вовсе сник: — И чего мне, дураку, было пять лет назад ногу не сломать… остался бы дома. Один Бартоломеу среди нас умным оказался. Мистер Кинг понимающе кивнул. — Ночью я вернусь на площадь. Может, если помогу ей сбежать, она простит меня. — Я с тобой. — Только ты, Герберт, держи язык за зубами. Не дай Бог, Николас прознает. — Да ты что, Соломон, ты же меня знаешь! — Вот то-то и оно! — по-доброму усмехнулся мистер Кинг. О деле мужчины сговорились. Осталось только ночи дождаться. Стражники у клетки с рыжей блудницей, как прозвали Мари между собой мужчины, сменяли друг друга каждые три часа. Когда снова настала очередь Вистана, на город спускались сумерки. Бороться с накатывающей дремой остановилось все сложнее. Страж проверил надежность замка на решетке и, отойдя на приличное расстояние, расстелил под деревом камзол. Устроившись поудобнее на земле, он подсунул под себя короткий меч и удовлетворенно прикрыл глаза. Мари последовала его примеру и смежила веки, с нетерпением ожидая ночи. — Да у тебя просто дар попадать в передряги. Рано или поздно любой воришка попадается. Мужской голос заставил ведьму открыть глаза и завертеть головой. Человек, что однажды помог ей на ярмарке спастись от охотника, сейчас стоял возле клетки, по другую сторону от дремавшего стража. Лениво привалившись к дереву, он улыбался, отмечая, как стремительно удивление на лице девушки сменилось недовольством. — Я не воровала. — Тогда почему ты в клетке? — Не твоего ума дело, — произнести вслух то, в чем ее обвиняют, у Мари язык не поворачивался. — На твоем месте я был бы более вежлив, — пряча улыбку, отчитал незнакомец. — Но если тебе нравиться сидеть в клетке, и тебе совсем не нужна моя помощь, то можешь и дальше грубить. А я пойду. — Вот и иди, — буркнула ведьма, — а мне и без тебя помогут. — Кто? Этот деревенский простачок, что поначалу юлил перед судьей, а опосля толкался подле тебя? Мариотта хотела было спросить, откуда он знает, но ответ был очевиден. Он был здесь с самого начала и всё видел. Щеки вспыхнули румянцем разом и от стыда, и от гнева: — Соломон обещал вернуться за мной. И у меня есть повод ему доверять. А вот чего мне от тебя ожидать, ума не приложу. — Доверять ты ему можешь, но вытащить тебя из клетки ему не по зубам. — Ты же его совсем не знаешь. Может, ему и не такое по зубам. — Тебя стерегут. А обмануть стражу надо суметь. — Вижу я, как стерегут, — хмыкнула Мари, косясь на отдыхающего стражника. — Это сейчас он дремлет. Вечером бежать ты не надумаешь. Народ еще шастает. А к ночи страж выспится и тут уж точно глаз с тебя не спустит, — сбил с девушки спесь незнакомец. — А ты, значит, обмануть охрану сможешь, — недоверчиво высказала ведьма и на всякий случай ресничками похлопала. Мужчина отлепился от дерева и, обойдя клетку по кругу, насмешливо ответил: — К чему гадать? Моя помощь тебе не требуется. Увидимся завтра в полдень. Я, так и быть, помашу тебе, когда копна рыжих волос упадет на землю. Засим отвесил шутливый поклон и не спеша двинулся в сторону торговой части города. Мариотта растерянно уперлась взглядом в спину дерзкого незнакомца и неожиданно для самой себя выкрикнула: |