Книга Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии, страница 146 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии»

📃 Cтраница 146

А Легарий уже вышел вперёд. Его голос, гулкий и властный, разнёсся под сводами:

— Перед вами тот, кто до этого считался фамильяром моей дочери. Сегодня он получит свободу — как символ новой эпохи, где в Аргарии больше не будет рабства для драконов.

Король поднял ключ так, чтобы видели все. Звон цепей, упавших на пол, пронзил зал, будто чья-то клятва. Толпа загудела. Одни хлопали, другие перешёптывались, третьи — бледнели, не в силах скрыть своего потрясения.

А я внимательно смотрел по сторонам, выискивая тех, кто узнал ловца. Заговорщики должны были быть здесь. И их лица уже начали выдавать их куда сильнее, чем слова. Я вглядывался в толпу, выискивая ту самую реакцию, ради которой всё это и было устроено. И она не заставила себя ждать.

Первым сорвался Роланд Кренийский. Его лицо налилось гневом, а сам мужчина почти подался вперёд, будто готов был взорваться от возмущения, и на миг я уже было подумал: вот он, наш предатель. Но… нет, лорд смотрел вовсе не на ловца. Его взгляд был прикован к королю и ко мне. В этом гневе не было узнавания — лишь оскорблённая гордость и злоба, что его поставили в неловкое положение, что он вынужден быть свидетелем чужого триумфа.

Я похолодел. Мы ошиблись. Первый советник не узнал ловца.

Вот тогда-то я и перевёл взгляд через зал, пытаясь найти Алисандру. Хотел переглянуться с ней, поделиться открытием, но расстояние между нами было слишком велико, а её внимание оказалось направлено совсем в другую сторону.

Я проследил за взглядом девушки, и заметил, как она смотрела на мужчину, которого я прежде не встречал. На его лице читалось то самое узнавание, которого мы так ждали. Его глаза впились в ловца, и он не скрывал потрясения.

И тут до меня дошло: именно этот человек был другом её отца. Тем самым, кого принцесска знала с детства и, кажется, по-своему любила. Но именно он и оказался замешан в заговоре.

Вот гарт!

Ловец когда-тоуже называл имя Малкольма Стинского. Но Алисандра до последнего надеялась, что это ложь. Вот только сейчас её вера разбивалась на мелкие осколки, прямо у меня на глазах. Я видел, как девушка стояла, сдерживая себя из последних сил, но на её ресницах уже дрожали предательские капельки слёз. Боль, отчаяние, гнев — всё это рвалось наружу, и нить между нами натянулась до предела.

Я едва удержался, чтобы не шагнуть вперёд.

Я пытался удержать Алисандру взглядом через натянутую до предела нить, словно силой мысли хотел сказать: не поддавайся, держись. Но зал уже начинал кипеть. Сначала это был только гул — перешёптывания и сдавленные возгласы. Потом он обернулся движением: кто-то сделал шаг вперёд, кто-то отпрянул назад, и вся масса людей зашевелилась, будто потревоженный улей.

И тогда Кренийский поднялся. Его гнев, не нашедший выхода на ловце, обернулся в нужную сторону. Он громко, так, чтобы слышали все, произнёс:

— Безумие! Король сам перечёркивает наше наследие и права! С сегодняшнего дня любой дикарь-дракон будет гулять по нашим землям безнаказанно? — Голос его взметнулся вверх, а вместе с ним взметнулись и люди.

Он собирал вокруг себя тех, кто был недоволен. Тех, кто не готов был принять указ. Тех, для кого дракон — враг и добыча, но никак не союзник.

Толпа дрогнула, и я не сразу заметил, как её движение начало меня отрезать от Алисандры. Девушка осталась по ту сторону рядом с отцом. Её взгляд метнулся ко мне — полный тревоги и отчаяния. Я сделал шаг вперёд, но в тот же миг чьи-то спины, плечи и локти встали стеной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь