Онлайн книга «Лаванда и ментол»
|
Мысленно она продолжала придумывать все новые и новые оскорбления для своего нареченного, когда вошла в зал. Нет, ну надо было так провокационно выставить их связь на всеобщее обозрение! Так стыдно перед акционерами компании ей еще никогда не было. Они сидели за овальным столом и перешептывались между собой в ожидании начала собрания. Стоило только двери открыться, а Су Ен сделать шаг в конференц-зал, как заскрежетали стулья. — Прошу прощения, что вам пришлось ждать, – выключив голову, чтобы в ней не появлялось все больше воспоминаний, связанных с Юн Хо, произнесла Су Ен. И уважительно поклонилась акционерам. Они повторили ее жест, хоть и явно выглядели недовольными ее непунктуальностью. Снова задвигались стулья, когда все заняли свои места. С другой стороны, Су Ен из-за своего небольшого опоздания не пришлось никого лично встречать, так что собственнические замашки Юн Хо выглядели особенно неуместно. Она чувствовала, что ее щеки горят так сильно, будто где-то рядом разожгли костер. — Удивлен, что господин Хван не пошел с тобой, – широко улыбнулся отец, когда Су Ен заняла место по правую от него руку. – Он выглядит так, будто никогда не выпустит тебя из виду. — Он и так сделал достаточно, чтобы я захотела его прибить, аппа. – Тяжело вздохнув, Су Ен все-таки проверила программу сегодняшнего совещания. Повышение процента прибыли, новые маркетинговые мероприятия – все как всегда, скучно. Уныло. Тоскливо. И однотипно. — Я заметил. – Кан Джун Со посмотрел на Су Ен смеющимся взглядом, отчего она закатила глаза. — Не только ты. Те из акционеров, которые были перевертышами, старались больше не смотреть в сторону Су Ен, стоило им заметить метку волколака. Остальные же глазели так, будто увидели что-то сверхъестественное. В целом, конечно, так оно и было, но зачем забивать людям голову лишней информацией, если они могут все списать просто на неожиданную интрижку госпожи Кан Су Ен с каким-то незнакомцем. Су Ен, [9:35] ![]() спрятав телефон под столом, быстро напечатала Су Ен и положила смартфон экраном вверх. Как долго она вообще могла игнорировать презентацию одного из сотрудников компании так, чтобы никто этого не заметил? Работать не хотелось. Благо Су Ен интересовала присутствующих гораздо меньше, чем информация со слайдов. Она то и дело косилась на акционеров в надежде не столкнуться с чьим-то взглядом. Несмотря на нежелание стать объектом всеобщего внимания, внутренняя волчица с любопытством стремилась узнать, как бы отреагировали другие перевертыши на то, что волколак пометил их. Самодовольный волколак, [9:36] ![]() Су Ен чуть не хрюкнула, когда прочитала ответ Юн Хо. Еще и этот скучающий смайлик! Только высшим силам было известно, чем занимается этот несносный волколак в ее кабинете, пока Су Ен там нет. Самодовольный волколак, [9:37] ![]() Пришедшее сообщение так и кричало алым: «Осторожно! Нужно ответить правильно!» Проблема заключалась в том, что Су Ен не знала, какой ответ правильный. Стеснялась ли она Юн Хо? Точно нет. Для людей он был владельцем семейного, но зарекомендовавшего себя агентства по найму охраны, а для перевертышей он в одночасье стал ее нареченным. Да и в целом Су Ен плевать хотела на то, что подумают окружающие. Хван Юн Хо подарил ей возможность жить без страха однажды сойти с ума из-за шума в голове. С одной стороны, да, это был слабенький аргумент, чтобы тут же принять его. Но с другой – Су Ен не отрицала того факта, что ее все время каким-то необъяснимым образом тянуло к волколаку. И это вкупе с ее просыпающимися чувствами можно было назвать достаточно веской причиной слушать только себя, а не мнение сморщенных ругару. |
![Иллюстрация к книге — Лаванда и ментол [book-illustration-24.webp] Иллюстрация к книге — Лаванда и ментол [book-illustration-24.webp]](img/book_covers/126/126112/book-illustration-24.webp)
![Иллюстрация к книге — Лаванда и ментол [book-illustration-25.webp] Иллюстрация к книге — Лаванда и ментол [book-illustration-25.webp]](img/book_covers/126/126112/book-illustration-25.webp)
![Иллюстрация к книге — Лаванда и ментол [book-illustration-26.webp] Иллюстрация к книге — Лаванда и ментол [book-illustration-26.webp]](img/book_covers/126/126112/book-illustration-26.webp)