Книга Волшебная кондитерская в сером городе, страница 40 – Стаси и Элен Твенти

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная кондитерская в сером городе»

📃 Cтраница 40

Она смотрела, как ее муж объявляет победителем в конкурсе костюмов свинью в плаще. Как эта девчонка-ведьма смеется, запрокинув голову. Как тот хмурый программист, что все время ошивался рядом с ней, говорит ей что-то, отчего она краснеет и смеется еще больше. Изольда отстранилась от окна, последний раз окинув взглядом сцену чужого триумфа. Затем развернулась и, не обращая внимания на проливной дождь, пошла прочь, растворяясь в темной мокрой улице.

Глава 33. Ставка на унижение

Утро встретило Изольду идеальным порядком, но внутри нее царил хаос. Унижение прошлого дня не прошло. Но оно остыло, кристаллизовалось и превратилось в острую цель. Ей нужно было понять, почему ее безупречный план провалился, а этот вульгарный балаган — победил?

Она решила пройтись. Надела строгое пальто и вышла в промозглый утренний воздух. Город уже жил своей жизнью, но повсюду были следы вчерашнего кошмара. К фонарному столбу прилип обрывок оранжевой гирлянды. Маленькая девочка, идущая с мамой, тихо напевала дурацкую хэллоуинскую песню. Каждая эта деталь была для Изольды как соль на рану.

«Ее «магия»…» — думала Изольда, вспоминая Алину. Настоящая магия, влияющая на эмоции — ментальные чары, высшая алхимия, — это сложнейшая дисциплина. Она требует годы обучения в Академии, редкие ингредиенты и безупречную точность. А тут… конфеты. «От ворчания», «для смелости». Это было слишком глупо и примитивно.

Это было похоже не на высокое искусство, а на деревенское колдовство. На использование несертифицированных трав, дешевых усилителей, нестабильных чар. Это было опасно и, что еще хуже, — безвкусно.

Путь Изольды лежал в городскую ратушу, в отдел архивов.

— Клавдия Степановна, доброе утро, — голос Изольды был безупречно вежлив, но от него пожилая архивариус вздрогнула.

— И-Изольда Арнольдовна!

— Мне нужен доступ к реестру арендаторов коммерческой недвижимости за этот год. Срочно.

Через пять минут дрожащие руки протянули Изольде нужный том. Ее палец с идеальным маникюром скользнул по строчкам. «Объект: ул. Тихая, д. 5. Арендатор: Соколова Алина Сергеевна».

Имя было ключом. Изольда собиралась повернуть его в замке и посмотреть, какие скелеты выпадут из этого шкафа.

Вернувшись в свой кабинет, она заперла дверь. Изольда достала самый дорогой лист официального пергамента Попечительского Совета и свое лучшее перо. Она писала быстро, без черновиков. Формулировки рождались в ее голове, отточенные и смертоносные.

«Его Высокопреподобию Ректору Всеобщей Магической Академии,

Глубокоуважаемый Архимагистр.

Попечительский Совет города Чародол выражает обеспокоенность деятельностью гражданкиСоколовой Алины Сергеевны, осуществляющей на нашей территории торговлю кондитерскими изделиями с заявленными магическими свойствами.

Заявляемые эффекты — такие как придание уверенности или избавление от грусти — как правило, требуют квалификации в области ментальной магии или продвинутой алхимии. Просим вас в срочном порядке уточнить, соответствует ли академическая специализация госпожи Соколовой столь мощному магическому воздействию через кулинарные изделия.

Надеемся на ваше скорейшее содействие в вопросе, имеющем первостепенное значение для общественной безопасности и соблюдения магических стандартов.

С уважением, Глава Попечительского Совета, Изольда Арнольдовна».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь