Книга Лекарь из другого мира, страница 79 – Рина Вергина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь из другого мира»

📃 Cтраница 79

Поднявшись в свою комнату, я просто рухнула на кровать, даже не разуваясь. Всё тревоги, напряжение, бессонные ночи обрушилось на меня разом, как снежная лавина. Я погрузилась в тяжёлый, глубокий сон, будто кто-то выключил меня изнутри.

Когда открыла глаза, за окном уже сгущались сумерки. Первое, что я почувствовала — голод. Не просто обычное урчание в животе, а настоящий, приступ дикого голода.

«Мда… Маргарита Робертовна. Так и уморить себя недолго» — мысленно попеняла я.

И тут же вскочила с кровати. Умылась, переоделась в домашнее платье и спустилась вниз.

Внизу меня встретил гомон детских голосов. Мадам Роуз звонко кричала, всех созывая к ужину.

— Марика… ты же поужинаешь с нами, — подскочил ко мне Томас. Малышка Лиза уцепилась в мой подол и потащила к накрытому столу.

Мадам Роуз раскладывала по тарелкам кашу. Увидев меня, молча достала еще одну и плюхнула от души двойную порцию.

— Ешьте, — сказала приказным тоном, двигая ко мне тарелку ближе, — разве можно так? Посмотрите на себя, одни глаза остались.

— Ерунда, — махнула я рукой, — главное, что теперь мою вакцину воспримут всерьез. И все было не зря…

Мадам Роуз покачала головой, и в уголках ее глаз собрались лучики морщинок:

— Такая молоденькая, а думаете только о делах. Хотя... — ее губы растянулись в загадочной улыбке, — кое-что для вас все же нашлось.

Я приподняла брови, отложив ложку.

С важным видом мадам Роуз поднялась и скрылась в соседней комнате. Дети затихли в ожидании. И вот она вернулась, неся в руках стеклянный кувшин, где стоял пышный букет белоснежных цветов.

— Смотрите, какая красота...

В столовой поднялся шум. Дети повскакивали с мест, окружив стол плотным кольцом.

— Они настоящие? — прошептала маленькая Лизи, широко раскрыв глаза.

— Конечно, глупышка, — буркнул рыжий тощий мальчишка, но и сам не мог оторвать взгляда от нежных лепестков.

Жаклин, сидевшая рядом со мной, лукаво подмигнула:

— У вас завелся поклонник?

Мадам Роуз передала мне букет, и все склонились к белоснежным цветкам, пытаясь уловить их аромат.

«Гиацинты» — определила я, не мешая детям с восторгом прикасаться к нежным лепесткам.

— Здесь карточка! — воскликнула Жаклин, ловко выуживая из зелени маленький прямоугольник плотной бумаги.

Я взяла его. Все замерли в ожидании.

На карточке стояло всего одно слово:

«Спасибо»

48

Спустя три дня пришел королевский указ с печатью — нам выделяли средства. Не просто деньги, а настоящее состояние: пять тысяч монет на расширение лаборатории и еще две — на текущие расходы.

Эльмар, обычно такой сдержанный, прыгал по комнате, как мальчишка, получивший долгожданную игрушку.

— Современные микроскопы! — воскликнул он, размахивая документом. — Настоящие центрифуги! Мы сможем нанять помощников!

Я перечитала указ еще раз, мысленно прикидывая возможности.

— Профессор, — осторожно начала я, — а если мы потратим часть средств на организацию чистых зон...

— Чистых зон? — он нахмурился.

— Отдельные помещения для разных этапов работы. Можно одно большое помещение разделить перегородками. — Я жестикулировала, рисуя в воздухе план. — Там, где готовим сыворотку, должна быть абсолютная стерильность. Другое для фасовки. Нужно будет заказать мелкие стеклянные ампулы, чтобы расфасовывать дозы. И отдельную комнату только для хранения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь