Онлайн книга «Лекарь из другого мира»
|
— Я рад что угодил вам. Мадемуазель лекарь… — Это было очень своевременно, — выдохнула я. Он усмехнулся быстро, по-мальчишески. Подтянул к себе коня, коснувшись рукой его гривы. И я вдруг испугалась, что он сейчас уедет. Растворится в ночи, чтобы опять исчезнуть из моей жизни. Поэтому не задумываясь, предложила. — Останься на ужин. Сегодня у нас овощное рагу. И яблочный пирог на десерт. 49 К вечеру в приюте всегда царил особый шум. Дети заканчивали занятия и выплескивали энергию, носясь по коридорам приюта. Девочки, те, что постарше, помогали накрывать стол к ужину. Расставляли на стол тарелки и столовые приборы. Ставили миски с хлебом. Когда я открыла дверь в приют, то нас оглушил шквал детских голосов. Я с опаской взглянула на Косту — вдруг сбежит. Но тот вошел, словно к себе домой. Улыбнулся, с любопытством оглядываясь вокруг. Трое самых смелых мальчишек сразу окружили нас, разглядывая высокого гостя во все глаза. — Вы кто? — спросил самый маленький, рыжий Пьер, разинув рот. — Друг вашей попечительницы, — легко ответил Констанс. — Вы барон или граф? — неожиданно спросила девочка лет восьми, протискиваясь вперед. — У вас такие красивые сапоги... Я закашляла, чтобы скрыть смешок. Коста действительно был обут в изящные сапоги из тончайшей кожи, явно выдававшие его статус. — Я... э-э... чиновник, — нашелся он, бросая мне заговорщический взгляд. — Работаю во дворце. — Значит, вы знаете принца? — не унимался Пьер. — Если только совсем немного… В этот момент в коридоре появилась мадам Роуз, неся огромную дымящуюся кастрюлю. Увидев нас, она едва не выронила свою ношу. — Ваше в... — начала она, но я быстро покачала головой. — Мадам, разрешите представить нашего гостя, господина... — я замялась. — Просто Констанс, — быстро подхватил Коста, делая изящный поклон. — Очень рад знакомству, мадам. Дети, почуяв что-то интересное, стали теснее обступать нас. Жаклин, самая старшая из девочек, вдруг воскликнула: — Марика, а пирог уже готов! И рагу тоже! Можно начинать ужин? — Да… конечно. Я чуть растерянно взглянула на Косту. Куда его усадить? Попросить накрыть в небольшой гостиной? Не будет же он ужинать со всеми в общей столовой? Мадам Роуз выглядывала из столовой, ожидая распоряжений. Смотрела на меня округлившимися от волнения глазами. — Ну что… покажете, где у вас здесь можно помыть руки? — спросил Коста. И обращался он совсем не ко мне. Умывание прошло под громкие споры, кто первый покажет гостю дорогу. В итоге Косту повёл Пьер, по дороге рассказывая, как недавно поймал мышь и теперь она живет у него в деревянной коробке. Мы с мадам Роуз переглянулись, и я распорядилась, решившись: — Поставьте еще одну тарелку во главе стола. Констанс, к моему удивлению, без лишних церемоний уселся за длинный деревянный стол. Я присматривалась к нему, пытаясь уловить тень недовольства. Но нет. Он беззаботно болтал с детворой и вполне изящно отмахивался от каверзных детских вопросов. — А вы женаты? — спросила одна из девочек. Я как-раз в это момент поднесла стакан к губам и едва не подавилась водой. Коста тоже замер, но все же ответил. — Пока нет. — Но невеста у вас есть? — продолжала сыпать вопросами маленькая проказница. А сидящие рядом с ней девочки постарше посмотрели на меня и засмеялись, прикрывая рот ладошкой. |