Онлайн книга «Запретный поцелуй. Тайна дебютантки»
|
Вот и получилось, что женились вы, уже фактически состоя в браке с другой, что делает союз с новой женой незаконным, а детей бастардами. Думаете, ваш тесть и общество, простили бы вам такой позор? Боги благоволили вам, скандал так и не всплыл наружу, и вы добились всего-чего желали. Но тут маятник удачи качнулся в другую сторону. Важный документ попал в руки прохвоста Дугласа Кларка и тот сразу смекнул, как поправить своё материальное положение за чужой счет. Так было дело? Кларк стал вас шантажировать или вначале он пришел к моему отцу, который потребовал объяснений и поплатился за это жизнью? — Щенок, — прошипел граф, с трудом сдерживая ярость. — Ты ничего не докажешь. Внезапно свечи в комнате замерцали и потухли. Все разом. Из камина вырвался вихрь искр, наполняя комнату опасным жаром. Все отшатнулись, а королеву мгновенно окружили гвардейцы, создавая магический щит. Сияющие искры пламени принял форму огненной змеи, которая с шипением обвилась вокруг Бастина. Тот упал на пол, корчась в агонии, а Эйден, шагнув вперёд, отчаянно пытался рассеять магию. Ему это удалось — змея рассыпалась в прах, но было уже поздно. Граф, лежал на полу, казалось, он не дышал, но внезапно его глаза открылись, мутные, безжизненные, и он из последних сил прошептал одними губами: — Моя… дочь. Защитите мою дочь... — Его слова оборвались, тело судорожно дернулось и обмякло. Гвардейцы схватили Эйдена, который не сопротивлялся, лишь тяжело дышал. Все присутствующие смотрели на него как на безумца. — Хардинг, вы только что расправились с человеком на глазах у королевы, обвинили его в нелепых вещах и убили,- заявил Элиот Карлейн, делая знак гвардейцам, чтобы увели ее величество подальше от распростертого на полу мертвого тела. — Я не убивал… — Бросьте валять дурака, все это видели, - выпалила одна из дам, другая успела упасть в обморок, а третья принялась визжать, но тут же замолчала, наткнувшись на суровый взор королевы. — Разберитесь с этим Карлейн,- холодно проговорила она. — Доверьтесь мне,- кивнул советник. Эйден стоял растерянный и задумчивый, он словно не видел никого вокруг, погруженный в собственные мысли. Я устремилась к нему через весь зал, наплевав на условности и этикет, но запнулась за тяжелую юбку и чуть не упала, проклиная это дурацкое вычурно-роскошное платье. А когда почти достигла гостиной, в этот момент резные створки дверей захлопнулись перед моим носом, отрезая мне путь, а звуки из гостиной стихли. * * * В это время. Поместье герцога Хардинга. Сильвия сидела у трюмо в своей спальне, устало расчесывая длинные волосы. На ней была только тонкая батистовая ночная сорочка, изящная и невесомая, как паутина, а босые ступни чуть касались прохладного деревянного пола. Она задумчиво смотрела на своё отражение, пока в комнате не раздался тихий свистящий звук, заставивший её вздрогнуть. — Силь! Беда! — влетела Фло, крошечная фея отчаянно махала перламутровыми крылышками, а её лицо выражало тревогу. — В доме чужой! Тебе надо бежать, немедленно! Девушка вскочила, а серебряная расческа выпала из руки, со звоном ударившись о пудреницу. — Кто? «Где он?» —прошептала она, бросаясь к резной шкатулке, стоявшей на полке рядом с трюмо. Сильвия открыла её, намереваясь достать артефакт, который мог создать портал, но внутри было пусто. Пальцы судорожно перебирали деревянные бортики. |