Онлайн книга «Запретный поцелуй. Тайна дебютантки»
|
Эйден коротко кивнул. Я почувствовала, как ледяной комок страха закатился в моё горло. — Не думай об этом, просто наслаждайся вальсом, ты заслужила свой дебют. Робко улыбнулась. Надеюсь, Эйден знает, что делает, к тому же во дворце так много гостей и слуг, еще и гвардейцы. Что же плохое может случиться? Ничего. После нескольких танцев я, запыхавшись, отошла к бабушке, чтобы перевести дух. Танцевальный зал гудел от смеха и музыки, а я наслаждалась короткой передышкой. Но моё внимание было приковано к Эйдену. Он направился в сторону малой гостиной, где мужчины, избегавшие танцев, обсуждали политику и последние новости, удобно устроившись с сигарами и бокалами крепкого напитка. В это же время пожилые дамы, включая саму королеву, собрались у камина и увлечённо играли в преферанс. Их оживлённые голоса и редкие смешки создавали уютный контраст к напряжённой атмосфере гостиной. Я незаметно следила за Эйденом, оставаясь на достаточном расстоянии. Вот только ничего не было слышно. О чём они там беседуют? Лёгкое постукивание веера, и короткая мелодия заклинания быстро одарила меня острым слухом. Я огляделась украдкой, мучаясь вопросом: а в королевском дворце вообще можно колдовать? Или я только что нарушила правила? — Ваша светлость, вы скомпрометировали бедняжку… как там её… Лефевр? — донёсся голос с надменными интонациями. О, а это говорил папенька новоиспеченной дебютантки Ванессы, вот же жук! — Я слышал, у неё и так сомнительная репутация. Как её вообще пустили на бал? — ответил другой голос, более холодный и резкий, принадлежавший Бастиану. — Вам бы рассуждать о репутации, граф Фелтон, — заявил Эйден, тон был спокойным, но каждая нота звенела сталью. — Много лет назад вы обесчестили Терезу Фостер, а потом, испугавшись, женились на ней. В гостиной воцарилась гробовая тишина. — Что?! — граф резко поднялся со своего места, его лицо побагровело. — Да как вы смеете! — Молодой человек, — вмешался пожилой лорд с поседевшими висками, — это весьма смелые обвинения. У вас есть доказательства? Эйден не дрогнул. — Безусловно. Он выдержал паузу, обведя взглядом собравшихся. — Но знаете что? Я не сноб и не лицемер. Мне плевать, кто и на ком женился, и я не считаю незаконнорождённых детей чем-то позорным. Они такие же члены общества, как и все остальные, равные в правах. В конце концов, имя на бумаге истлеет, а кровь передаётся из поколения в поколение до конца времён. Но вот убийства…вы так боялись лишиться перспективы занять пост министра, что пошли на столько грязное деяние, так ведь граф? Бастиан побледнел, его кулак с грохотом ударил по столу. — Замолчите! — Нет уж, — возразила королева. — Хардинг, надеюсь вы не перебрали с крепкими напитками и действительно имеете доказательства, для столько скандальных и дерзких обвинений. В гостиной послышались вздохи и шёпот. Все глаза обратились на графа Фелтона и Эйдена. Придворные понимали - один из них выйдет сегодня с разрушенной до основания репутацией. — Моя тётя Тереза Фостер была юна, невинна и так наивно влюблена. Её избранником стал человек, которого я сегодня имею право называть не иначе как лжецом и предателем. Да, граф Фелтон соблазнил её, обещал любовь, защиту, счастливую жизнь. Когда стало известно, что Тереза ждёт ребёнка, он, охваченный страхом разоблачения, согласился на тайный брак, чтобы избежать скандала. Однако в его планах была блестящая женитьба на дочери влиятельного человека, способная открыть двери в мир политической элиты. Не знаю какими увещеваниями, но Тереза согласилась молчать и сдержала слово- даже когда Бастиан Фелтон повел под венец другую женщину, а вскоре так удобно для графа скончалась после родов, унеся их секрет с собой в могилу. |