Книга Созданная для любви, страница 34 – Наташа Мэдисон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Созданная для любви»

📃 Cтраница 34

Смотрю на себя, на мне леггинсы и свитер, на голове неряшливый пучок.

— Что не так с моим внешним видом?

— Ты не смыла макияж, – стиснув зубы, объясняет мама. – И, кажется, в волосах застрял картофель фри, – она указывает на мою макушку. Поднимаю руку и проверяю.

— Я заснула, пока ела картошку фри. – Нащупываю несколько кусочков и вытаскиваю их. – Потому что выпила много виски и «сладкого чая». – Закрываю глаза, потому что желудок дает о себе знать. – Никогда больше не буду пить виски. – Смотрю на сестер: – Как я добралась до дома?

— Тебя притащили сюда, – отвечает Кларабелла, а Пресли одновременно с ней выдает: – На единороге.

Качаю головой, сажусь и принимаюсь пить черный кофе. Когда выхожу из дома, мама крепко обнимает меня.

— Ты использовала дезодорант? – спрашивает она, и я вздыхаю. – Боже, я просто проверяю.

Я сажусь в машину, машу на прощание, и мы отъезжаем.

— Мама права, – произносит сидящая на водительском сиденье Кларабелла.

— Я намазалась чертовым дезодорантом сразу, как проснулась, – рычу я, а она смеется.

— Нет, я не об этом, – объясняет она. – Я не переживаю насчет неприятного запаха, потому что от тебя пахнет так, будто ты купалась в виски. – Откидываю голову на подголовник и закрываю глаза. – Уверена, что хочешь ехать туда в одиночку? – смягчает голос Кларабелла.

Открываю глаза, поворачиваю голову и смотрю на нее.

— Кому-то придется остаться и разобраться с последствиями, – улыбаюсь я. – Подожду пару дней; если станет слишком тяжело, вернусь пораньше.

— Не смей, – строго говорит она, подъезжая к аэропорту. Припарковав машину, выходит из нее. – Ты отправишься туда, полежишь на пляже и заведешь курортный роман. – Затем открывает багажник и достает чемодан, а когда опускает его на землю, хмыкает: – Только не привези домой какую-нибудь заразу.

— Боже. – Закатываю глаза, крепче сжимаю ручку чемодана и беру свою вместительную сумку для ручной клади. – Спасибо за ободряющую речь, – говорю сестре, обнимая ее. – Если что, звоните.

— Увидимся через неделю, – отвечает Кларабелла и возвращается к машине, а я прохожу в аэропорт и регистрируюсь на рейс. Иду к выходу на посадку, сажусь и смотрю на стоящий у ворот самолет. Солнце неуклонно поднимается все выше, и огни на взлетно-посадочной полосе медленно гаснут.

Скрещивая ноги, наблюдаю за тем, как темнота сменяется светом. На секунду закрываю глаза и представляю, как иду к алтарю. Открываю глаза, вглядываюсь в розовое небо и задаюсь вопросом, а насколько иначе все сложилось бы, если бы свадьба состоялась.

— Дамы и господа, начинается посадка на рейс № 1747, вылетающий на острова Теркс и Кайкос.

Поднимаюсь, беру сумку и встаю в очередь на посадку.

— Доброе утро, – приветствует стюардесса, я отвечаю улыбкой и прохожу дальше по трапу. Когда захожу в самолет, меня встречает вторая стюардесса.

— У меня место 3А, – говорю я и двигаюсь дальше, ища взглядом свое кресло.

Сажусь, а потом убираю ручную кладь под сиденье впереди.

Подняв шторку иллюминатора, пристегиваю ремень безопасности.

— Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – спрашивает стюардесса.

— «Мимозу», пожалуйста, – прошу я, на что она улыбается, а потом уходит.

Пока я жду, мимо проходит несколько человек.

— Вот, пожалуйста, – стюардесса вручает мне бокал с напитком, и я делаю глоток, в окно наблюдая за восходом солнца. В три глотка допиваю коктейль, считая время до взлета. По мере роста нервозности сердцебиение учащается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь