Онлайн книга «Вакцина любви»
|
— А ты почему не ходишь? Глаз у меня начинает дергаться. — У меня был… не очень удачный опыт в последний раз. — Не хочешь рассказать подробнее? Она возвращает мне наполненный бокал. — Эм. Ну… последний парень, с которым я встречалась… …разрушил мою веру в мужчин? …манипулировал мной, заставляя делать унизительные вещи в постели? …говорил, что любит и хочет жениться, а сам спал с дюжиной других женщин? …заразил меня хламидиями? — …Был не очень хорошим человеком. Алеша бросает на меня скептический взгляд. — Тогда почему же ты с ним встречалась? Потому что не знала, что может быть иначе. Любовь – это обман. Не понимаю, как в нее можно верить. — Это не имеет значения. Кроме того, я даже не флиртую с мужчинами, но по больнице все равно ходят слухи о том, что я всеобщая подстилка. Представляешь, что начнется, если я действительно начну с кем-то встречаться? Плечи Алеши поникают, и она опускает взгляд на свой бокал. — Может быть, слухи исчезнут, если ты начнешь с кем-то встречаться? Люди потеряют повод для сплетен. Я фыркаю. Рейвен обнимает меня за плечи. — Это несправедливо. Слезы наворачиваются на глаза, но я улыбаюсь и делаю глоток вина. — Все в порядке. Это не так уж и важно. Я игнорирую голос в своем подсознании, настаивающий, что это очень важно. – Это ломает тебя… Рейвен меняет тему: — Мы с Айзеком подумываем о втором ребенке. — Что? – Алеша подскакивает на диване. – Еще один малыш Вашингтон? Рейвен кивает с сияющей улыбкой: — Монти почти три года. Думаю, я готова начать все сначала. Я прижимаюсь к ней: — Ты будешь самой очаровательной беременной. Она смеется; — Ладно, давайте досмотрим фильм. * * * Ежегодная рождественская вечеринка доктора Чена, которая традиционно проходит в последнее воскресенье перед Рождеством, больше походит на тщательно замаскированную пьянку, чем на званый ужин. И я как никогда готова к этому безумию. Шесть месяцев интернатуры почти позади, а это значит, что я на финишной прямой ко второму году. Определенно это повод для масштабного празднования. Я надеваю свое рождественское платье – темно-зеленое, с алым поясом, подчеркивающим талию, – и щедро посыпаю волосы золотыми блестками. Убедившись, что темные круги под глазами достаточно замаскированы, чтобы я не выглядела как измученный ординатор-акушер, я влезаю в свои новые красные туфли на каблуках, накидываю пальто и выхожу в морозную ночь. Уже стоя на тротуаре, я слышу звук шагов над головой и поднимаю глаза. На лестничной площадке появляется Джулиан, одетый в черный свитер и элегантное черное пальто. Изумрудный шарф небрежно обернут вокруг его шеи, а темные волосы зачесаны набок, но одна непокорная прядь игриво падает на лоб. Заметив меня, он замирает на ступеньках, спрятав руки в карманы. Наши взгляды встречаются. — Джулиан. — Сапфир, – тихо произносит он. Едва заметная улыбка преображает его лицо. Губы почти не шевелятся, но глаза оживают, искрясь весельем. Эта его фирменная «улыбка без улыбки» обезоруживает. У меня бы никогда так не получилось. Я изо всех сил стараюсь сохранить невозмутимость, но мой рот предает меня, и на лице расцветает улыбка. Чтобы он не заметил ее, я отвожу взгляд в сторону. — Идешь на вечеринку к Чену? – спрашивает он. Я бросаю на него быстрый взгляд из-под ресниц. |