Онлайн книга «Искренне. Безумно. Навсегда»
|
Глава 34 Кэл «Baby Can I Hold You» – Tracy Chapman После того как мой лоб зашили и заклеили пластырем, Роу решил проводить меня до дома. В обычной ситуации это предложение было бы весьма галантным, если не принимать во внимание, что домой меня вызвался подбросить Киран Кармайкл на своем комфортабельном «Майбахе». Видимо, Зета рассказала Дилан о моей травме. Дилан позвонила Кирану и потребовала прийти на выручку. — Я тебя провожу, – заявил Роу, когда я взяла рюкзак и пальто из комнаты отдыха. – В машину этого болвана ты не сядешь. — Точно сяду. – Я собрала волосы в высокий хвостик. Я умаялась от недосыпа, травмы головы и его постоянной чуши. А еще не понимала, как реагировать на поведение Роу. То он говорит, как я прекрасно выгляжу, истекая кровью, то его как будто бесит один факт моего существования. Роу снял китель, под которым оказалась облегающая хенли оливкового цвета. — Это небезопасно. — Как поездка с Кираном может быть небезопасной? — Он похож на торчка. – Роу надел бомбер. Я хихикнула: — Ни капельки. Киран – профессиональный спортсмен и постоянно сдает анализы на наркотики. — В этих анализах проверяют не на все. — Ты перегибаешь. — Да, я на пределе своего гребаного терпения. Ты же помнишь, что тебе неуютно наедине с мужчинами? — Да, – фыркнула я, недовольная, что он упомянул о том, чем я делилась с ним на форуме. – А еще помню, что пытаюсь сделать над собой усилие. И если Киран отвезет меня домой – это уже будет большим шагом. — Бери зонтик, Пятнышко. Выдвигаемся, – проигнорировал мои возражения Роу. Он бросил все дела посреди рабочего дня, чтобы проводить меня до дома, а я не знала, как к этому относиться. Словно прочитав мои мысли, Роу сердито нахлобучил на голову шапку. — Вот уже второй раз ты получаешь травму на моей территории. Просто хочу убедиться, что ты доберешься целой и невредимой. Не обольщайся. — Да я вообще молчу. — Ты снова выглядишь счастливой. — Это преступление? – Я подавила смешок. Роу такой смешной. — Несомненно. Мы попрощались с коллегами и вышли через черный ход. А как только оказались на прохладной улице, в лицо ударил мороз. Стейндроп напоминал перевернутый снежный шар, на землю сыпались хлопья. От восторга я высунула язык и поймала несколько снежинок. — Первый снег в году! – Я закружилась, разведя руки в стороны. На мне были мамины классные варежки. – Папа любил снег. Зимой по утрам мы с отцом просыпались, приветствуя заснеженный мир. Выбегали на улицу и лепили снеговиков в стиле Майнкрафт. А когда спустя несколько дней они начинали таять, держали их за руки-веточки и со слезами на глазах прощались. У каждого снеговика было свое имя, история и мотивация. Папа говорил, что грустить не стоит, ведь снег тает, превращаясь во все, к чему мы прикасаемся, а то же самое можно сказать о потере близкого человека. О том, кто покинул нас, но еще был рядом, впитавшись в воспоминания, предметы и других людей. Каждый из нас оставлял в этом мире свой след. Только сейчас я поняла, что лучшим подарком от папы стал не велосипед, который я получила на Рождество, и даже не домик для Барби, подаренный им на мое шестилетие. Папа научил меня творчеству и воображению. Они-то и стали моим убежищем. Я повернулась проверить, тут ли еще Роу. Тут. Он смотрел на меня так, что я почувствовала себя голой, но в то же время укрытой теплым пушистым пледом. |