Онлайн книга «Принцесса»
|
— Ты плачешь, — сказала она. — Нет. — Врёшь. — Да. — Он вытер слёзы. — Плачу. — Это хорошо. — Почему? — Потому что ты человек. — Я отец. — Одно и то же. Он улыбнулся. Взял сына на руки. — Здравствуй, Лука, — сказал он. Мальчик открыл глаза. Посмотрел на него. Не заплакал. Улыбнулся. — Он не боится тебя, — сказала Джульетта. — Как ты когда-то. — Как я всегда. Лоренцо смотрел на сына. И знал: теперь у него есть ради кого жить. Глава 37 Они остались в палате вдвоём — втроём. Лоренцо сидел на стуле у кровати Джульетты, сжимал её руку и смотрел на сына. Лука спал в прозрачной кювете, свернувшись калачиком, иногда открывал глаза — чёрные, как у Джульетты — и снова закрывал. Маленький. Хрупкий. Живой. — Ты устал, — сказала Джульетта. — Нет. — Врёшь. — Да. — Он провёл рукой по лицу. — Устал. — Ложись. — Не могу. — Почему? — Боюсь, что если закрою глаза, вы исчезнете. — Мы не исчезнем. — Обещаешь? — Обещаю. Он придвинул стул ближе. Положил голову на край её кровати. — Спи, — сказала она. — Я не сплю. — Сегодня поспишь. — Почему? — Потому что я рядом. Он закрыл глаза. И заснул. Джульетта смотрела на него. На его бледное лицо. На тонкие губы. На руки, которые даже во сне сжимали её руку. Она перевела взгляд на сына. Маленький. Тёплый. Живой. — Мы будем семьёй, — прошептала она. Утром в палату ворвалась Джульетта. С цветами, воздушными шарами и огромным плюшевым мишкой. — Где мой племянник? — закричала она. — Тише, — сказала Джульетта. — Он спит. — Я хочу его видеть! — Он спит. — Я подожду. Джульетта села на стул. Положила цветы на тумбочку. Посмотрела на Луку. — Он красивый, — сказала она. — Да. — Как папа. — Как мама. — Как Корлеоне. Джульетта улыбнулась. — Я буду самой лучшей тётей, — сказала она. — Ты уже самая лучшая. — Знаю. Она подошла к кювете. Посмотрела на мальчика. — Привет, Лука, — сказала она. — Я твоя тётя Джульетта. Я буду баловать тебя, учить тебя секретам и защищать от девчонок. Мальчик открыл глаза. Посмотрел на Джульетту. Улыбнулся. — Он улыбнулся! — закричала Джульетта. — Это газы, — сказала Джульетта. — Нет. Это улыбка. — Газы. — Улыбка. — Газы. — Спорим? — Не сейчас. Джульетта вздохнула. — Ты невыносима, — сказала она. — Я знаю. — Я люблю тебя. — Я знаю. Они обнялись. Через час пришли остальные. Сара с Элеонорой. Тереза с Маттео. Лука, Доменико, Винченцо, Антонио, Ая, Лина. Дон пришёл последним. — Он маленький, — сказал Маттео, глядя на Луку. — Все дети маленькие, — ответила Тереза. — А я был маленький? — Был. — А Элеонора? — Тоже. — А теперь я большой. — Да. Маттео подошёл к кювете. — Привет, Лука, — сказал он. — Я твой двоюродный брат Маттео. Я буду тебя защищать. Мальчик открыл глаза. Посмотрел на него. Закрыл. — Он меня не боится, — сказал Маттео. — Ты не страшный, — сказала Джульетта. — Я знаю. Он улыбнулся. Сара подошла к Джульетте. — Как ты? — спросила она. — Устала. — Это нормально. — Знаю. — Отдыхай. Мы присмотрим за Лукой. — Спасибо. — Не благодари. Мы сёстры. Они обнялись. Дон подошёл к кювете. Посмотрел на внука. — Он похож на тебя, — сказал он Джульетте. — На Лоренцо. — На вас обоих. — На Корлеоне. Дон усмехнулся. — Ты сделала меня счастливым, — сказал он. — Это сделал он, — ответила Джульетта, глядя на Лоренцо. — Он — часть семьи. Как и ты. |