Онлайн книга «Мальчик»
|
— Завтра нас выписывают, — сказала она. — Знаю. — Ты волнуешься? — Нет. — Врёшь. — Да. — Он взял её за руку. — Волнуюсь. — Чего? — Что не справлюсь. — С чем? — Быть отцом. — Справишься. — Откуда ты знаешь? — Потому что я буду рядом. Он смотрел на неё. — Ты права, — сказал он. — Всегда права. — Не всегда. — Сегодня — да. Она улыбнулась. — Пойдём спать, — сказала она. — Пойдём. Они легли. Микеле обнял Виолетту. Не говорил ничего. Просто держал. Она закрыла глаза. Он смотрел в потолок. Слушал, как дышит сын. Считал вдохи. Не для того, чтобы заснуть. Чтобы запомнить. Каждый. Один за другим. Потом встал. Подошёл к кювете. Посмотрел на Антонио. Маленький. Красный. Сморщенный. Самый красивый человек на свете. — Я научу тебя всему, что умею сам, — сказал он тихо. — А чего не умею — научусь вместе с тобой. Мальчик вздохнул во сне. Сжал кулачок. Микеле улыбнулся. Вернулся в кровать. Лёг. Закрыл глаза. Глава 67 Церковь Сан-Доменико была полна. Не гостями — семьёй. Только свои. Дон в первом ряду. Доменико с Терезой и Маттео. Лука с Сарой и Элеонорой. Винченцо с Аей и Марией. Антонио с Линой и Марко. Джульетта командовала хором — кто где стоит, кто свечи держит, кто ребёнка принимает. Микеле стоял у алтаря, держал на руках Антонио. Мальчик был в белом костюмчике — Джульетта выбрала, Джульетта купила, Джульетта настояла. Виолетта стояла рядом. Бледная, уставшая, счастливая. — Ты волнуешься? — спросил Микеле. — Нет. — Врёшь. — Да. — Она взяла его за руку. — Волнуюсь. — Чего? — Что он заплачет. — Заплачет. — Это плохо. — Это нормально. Все дети плачут. — На крестинах? — Особенно на крестинах. Она усмехнулась. — Ты прав, — сказала она. — Всегда прав. — Не всегда. — Сегодня — да. Священник начал службу. Латынь. Кадило. Ладан. Антонио вертел головой, смотрел по сторонам, хмурился. Потом открыл рот. — Сейчас заплачет, — прошептал Микеле. Антонио закричал. На всю церковь. — Тише, — сказал Микеле. Антонио не слушал. — Тише. Антонио закричал громче. Виолетта взяла его на руки. Прижала к груди. Покачала. Антонио замолчал. — Он тебя слушается, — сказал Микеле. — Он меня слышит. — Это одно и то же? — Нет. Слышит — значит, знает голос. Слушается — значит, уважает. — А что он делает? — Пока — слушает. Священник улыбнулся. Помазал мальчика маслом. — Антонио Корлеоне, — сказал он. — Крещается во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Антонио чихнул. Все засмеялись. После церемонии все поехали в особняк. Банкет был в саду. Столы ломились от еды и вина. Дети бегали по траве. Женщины помогали Джульетте. Мужчины курили. Дон сидел в кресле, держал на руках Антонио. Мальчик смотрел на него, не моргая. — Он не боится тебя, — сказал Микеле. — Я не страшный. — Вы страшный. — Для врагов. — А для внуков? — Для внуков — дедушка. Дон улыбнулся. Поцеловал мальчика в лоб. — Ты будешь сильным, — сказал он. — Как твой отец. Как твои дяди. Как твоя мать. — И как вы, — добавил Микеле. — Как я. Антонио улыбнулся. Дон засмеялся. Маттео подбежал к деду. — Дедушка, — сказал он. — А я могу подержать Антонио? — Нет. — Почему? — Ты уронишь. — Не уроню. — Уронишь. — Обещаю, что не уроню. Дон посмотрел на него. Потом на Микеле. — Твой сын, — сказал он. — Решай. Микеле взял Антонио. Опустился на корточки. Положил мальчика на руки Маттео. |