Книга Что я должен был сказать, страница 116 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 116

Сильные пальцы впились в ствол дерева.

Огромные пальцы и рука с толстыми венами на тыльной стороне, которую я узнала.

— Гриффин? — ахнула я, слезы облегчения навернулись на глаза, когда он вытащил себя из-за ствола дерева.

— Эй, умница. — Его грудь быстро поднималась и опускалась, разорванная ткань, разодранная хваткой смерти, безвольными лохмотьями свисала с его торса. Пуховый наполнитель его черной зимней куртки вываливался из изрезанной ткани; он выглядел так, словно выстоял несколько раундов против сторожевого пса. Поведя плечами, он сбросил с себя бесполезную куртку.

— Ты в порядке! — сказала я и бросилась к нему, обвив руками его шею. Мне почти хотелось плакать от того облегчения, которое я испытала, увидев его.

Его грудь завибрировала от кряхтения, когда он обнял меня другой рукой за талию.

— Да, жить буду.

— А другой парень?

— Один парень, ничего страшного. — Его ответ был расплывчатым, но я не стала допытываться; мне было всё равно. Наконец он отпустил ствол дерева, провел пальцами по моему шлему и крепче прижал меня к себе.

— Джексон, Дейтон. Мы с Джейн возвращаемся в Airbnb. С меня на сегодня сноуборда хватит, и я весьма настойчиво прошу вас сделать то же самое, — сказал он, положив подбородок на холодный пластик, защищающий мою голову. Судя по выражению их лиц, они явно ждали каких-то объяснений этой драмы, но Гриффин заткнул их одним суровым взглядом.

Когда его дыхание, наконец, начало выравниваться, я выглянула из-под крепко обнимающей меня руки Гриффина и увидела, как на лицах обоих парней расплылись улыбки. Это стерло замешательство с их лиц. В типично подростковой манере Дейтон пожал плечами.

— Круто. Нам всё равно было скучновато, я хочу в бассейн! — Затем двое парней развернулись и скрылись по той самой тропе, по которой мы сюда пришли.

— Если мы не будем поднимать из-за этого шума, они, скорее всего, решат, что это какой-то твой ревнивый бывший, — сказал Гриффин с натянутой улыбкой.

Я вздохнула с облегчением, пока он продолжал меня обнимать, борясь с желанием закатить глаза.

— Ты что-нибудь из него вытянул?

— Нет, — тихо сказал Гриффин.

— Ты узнал татуировку, так что я предполагаю, он пришел за тобой.

— Да, я тоже так думаю.

— Тогда не думаю, что мне нужно об этом заявлять, а тебе? К тому же, если бы я заявила на него, разве мертвый труп не создал бы еще больше проблем?

Гриффин отстранил меня от своей груди, и его холодные руки без перчаток обхватили мои щеки.

— Откуда ты знаешь?

Я пожала плечами. Речь шла о Гриффине.

— Я доложу об этом своему командиру, поскольку это моя проблема, и не буду втягивать в это тебя, — ответил Гриффин и закрыл глаза, когда я снова уткнулась головой ему в грудь.

— Пойдем назад, — прошептала я.

Я почувствовала, как облегчение опустило его плечи.

— Пойдем назад, — повторил он; его обычно громовой голос прозвучал мягко и приглушенно, вибрируя в груди. Боже, как же я была рада, что с ним всё в порядке. И я сжала его рубашку в пальцах чуть крепче.

Глава 28

Я стояла в ванной, держа в руках свой влажный слитный купальник, пытаясь выбрать между ним и бикини, которое я тоже захватила. Моей главной целью было отвлечься от всего, что только что произошло. Я снова подниму эту тему, только если Гриффин сам о ней заговорит. Этот человек пришел за ним, а не за мной, и он сам разберется с тем, что ему нужно уладить со своим начальством или кем-то еще.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь