Книга Подонки. «Молись и проси», страница 48 – Кейт Блейз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Подонки. «Молись и проси»»

📃 Cтраница 48

Третья пара — физкультура. Мистер Дельгадо ведёт разминку на улице, потому что зал занят. Я замечаю, что его взгляды уже не липнут ко мне, как раньше. Теперь он бросает томные взгляды на первокурсницу с русыми волосами, которая делает приседания с идеальной техникой, ну или верней, задницей. Я чувствую облегчение и злорадство одновременно — наконец-то он переключился.

После физкультуры у меня окно в расписании, и я иду в библиотеку. Моя смена начинается в четыре, но я прихожу пораньше, чтобы спокойно подготовиться. В читальном зале никого, лампы горят тусклым светом, пахнет старыми книгами и мебельным воском.

Я протираю стойку, расставляю новые поступления на полку для возвратов, сортирую стопку книг, оставленных студентами. Включаю в наушниках Queens of the Stone Age — гитарный рифф, от которого хочется трясти головой, и голос, срывающийся на хрип. Под этот ритм я могу работать часами. Протираю пыль на верхних стеллажах с помощью телескопической швабры, поднимаюсь на маленькую лесенку, чтобы добраться до самого верха.

В тот момент, когда я стою на лесенке и тянусь к книге на верхней полке, кто-то прижимает меня к стеллажу сзади. Массивное тело и до боли знакомое. Я чувствую его дыхание на шее, потом губы касаются кожи чуть ниже затылка. Я узнаю его, узнаю даже по запаху и по тому, как его рука ложится мне на талию.

Нокс...

Он выдёргивает наушник из моего уха, и я вспыхиваю.

— Что ты делаешь? — шепчу я.

Он не отвечает, просто продолжает целовать мою шею, медленно, от чего по спине бегут мурашки. Я прижимаюсь спиной к его груди, не в силах оттолкнуть.

— Нас могут увидеть, — говорю я, пытаясь придать голосу строгость.

— Никого нет, — отвечает он тихо, почти шёпотом, и я чувствую его улыбку на своей коже. — Я запер дверь ключами, которые нашёл за твоей стойкой.

Я разворачиваюсь к нему лицом, опираясь спиной на стеллаж. Книги давят в позвоночник через тонкую ткань рубашки и кардигана.

— Так нельзя, Нокс.

Он не слушает. Он прижимается ко мне ещё плотнее, и я чувствую его возбуждение через джинсы и юбку. Внутри всё переворачивается, и я ловлю себя на том, что мысль о сексе в библиотеке мне нравится. Я знаю, что если кто-то войдёт, меня уволят, но его пальцы делают со мной такое, что плевать на всё. И как кстати он побеспокоился об анонимности, заперев дверь.

— Нокс, послушай, — говорю я, отстраняясь на миллиметр, пока он целует мою шею, спускаясь ниже, к ключице. — Сейчас должен прийти мистер Роудс. Я подготовила для него книги по психологии, они лежат на моём столе. Он придёт с минуты на минуту, и я не хочу, чтобы нас застали.

Нокс отрывается от моей шеи, смотрит мне в глаза и почти незаметно улыбается.

— Успеем, — говорит он и снова припадает к моей коже, проводя языком по тому месту, где только что целовал.

Одной рукой он задирает мою юбку, собирая ткань у пояса, другой лезет прямо к трусикам. Я хватаю его за запястье, сжимая пальцы, и тут же отпускаю. Он сразу же проскальзывает между моих губ, находит клитор и нажимает на него.

— Мы уже выяснили, что ты хочешь меня, — говорит он, дыша мне в ухо.

— Но не здесь же, — выдыхаю я, и мой голос звучит жалобно даже для меня самой.

Он не отвечает. Водит пальцем по влажным складкам, собирая влагу, потом вынимает руку и подносит её к моему лицу. Я вижу блеск на его пальцах, и, прежде чем успеваю отстраниться, он мажет этими выделениями мне по губам. Я чувствую свой вкус — чуть сладковатый. После моих губ он подносит к своим губам, облизывает свой палец, смотря мне прямо в глаза. Это чертовски заводит, и я впиваюсь в него своими губами. Мы целуемся, и я чувствую смесь его слюны и собственной влаги. Это грязно, неправильно, и меня заводит до дрожи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь