Книга Удержать 13-го, страница 117 – Хлоя Уолш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Удержать 13-го»

📃 Cтраница 117

Господи…

— А она здесь? – Не обращая внимания на их насмешки, я уставился на Гибси. – Ты ее видел?

— Кого? – нахмурился Фили.

— Шаннон Линч, – весело пояснил Хьюи. – Полагаю.

— Ты теперь с ней?

Я повернулся к Патрику:

— Что?

— Шаннон, – повторил он. – Вы теперь вместе?

— Ну, они были вместе в Дублине, – вмешался Гибси. – И у него дома на прошлых выходных.

— Я слышал о том, что случилось, – сказал Хьюи, и в его глазах засветилось сочувствие.

Да уж, могу поспорить, что он слышал. В этом городке люди до хрена как любили посплетничать.

— Как она? – не отставал он.

«Я не знаю, потому что не видел ее уже неделю», – захотел я заорать, но сдержался.

— С ней все нормально.

— Он ее не видел с тех пор, как мамочка Ка отправилась разбираться с ее матерью, – засмеялся Гибси.

Брови Фили взлетели.

— Они подрались?

— Та на нее набросилась, – хихикнул Гибси. – Каву пришлось оттаскивать.

— Боже. – Хьюи протяжно вздохнул, явно под впечатлением. – Ай да мамочка Ка!

— Ты просто грязная крыса, – зарычал я, щурясь на лучшего друга. – И это после всего того дерьма, которое мне пришлось за тобой разгребать!

— Расслабься, истеричка, – засмеялся Гибси. – Она должна быть здесь, так что угомонись. – Он выпустил клуб дыма, повертел в пальцах сигарету и чуть нахмурился, многозначительно глядя на меня. – Ведешь себя как… – Он помолчал, взмахнул рукой и закончил: – Попрошайка.

Я уставился на него:

— Попрошайка?

— Попрошайка и прилипала, – серьезно подтвердил Гибси. – Может, тебе захочется слегка остыть.

— Спасибо за совет, Гибс, – фыркнул я. – Обязательно воспользуюсь.

— Буду рад, – бросил он. – И кстати, о признательности; еще раз спасибо твоему отцу за то, что снял меня с крючка Туми. – Вздохнув, он добавил: – На прошлой неделе все было так плохо, а без тебя было бы совсем фигово сидеть дома.

Я закатил глаза.

— Ну… я тоже рад, что тебя не отстранили от занятий, чел.

— Мне можно бывать у тебя? – спросил Гибси. – Уже можешь меня пускать в дом?

Фили удивился:

— Вас что, разделили?

— Временно, – ответил Гибси, оправдываясь. – Это ненадолго.

Фили усмехнулся:

— И что вы натворили?

— Да как обычно. Нарушили правила, похитили девушку, вляпались в дерьмо.

Фили покачал головой:

— Не знал я про вас двоих. Честно, не знал.

— Никто ее не похищал, – уточнил я, начиная закипать. – Она сама пошла.

— Шаннон?

— А кто ж еще? – тихо заржал Гибси.

— Ну, не важно, приятно видеть, что ты снова на ногах, Кэп, – сказал Хьюи, разумно уводя разговор от Шаннон, пока меня инсульт не схватил. – Но хорошо бы ты начал тренироваться поскорее. Барреттсфилд просто размазал Баллилагин на выходных.

И тут же мое дурное настроение стало еще хуже.

— Барреттсфилд? – Отвращение не смогло скрыть мой ужас. – Блин, да они же во втором эшелоне!

— Не надо его волновать, – вмешался Гибси на редкость серьезным тоном. – Это же просто игра, ребята!

— Ну что тут скажешь, – вздохнул Хьюи, не обращая внимания на Гибси. – У нас была дыра в защите, и мы играли без капитана.

Мне стало стыдно.

— И какой счет?

Хьюи поморщился, прежде чем ответить:

— Сорок восемь – двадцать шесть.

— Боже! И сколько ты набрал…

— Шестнадцать очков, – ответил он. – Две реализации и четыре штрафных.

— Хорошая игра, чел. – Я хлопнул его по плечу. – Ты их поддержал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь