Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»
|
Анестис вернулся из кухни с большим подносом. На столе перед Смолевым и его гостем через мгновение оказались блюдо с крупно нарезанным бармбрэком, масленка со сливочным маслом, тарелка с сырной нарезкой и разноцветные блюдца с «глико ту куталью» – разными сортами домашнего варенья. Смолев жестом пригласил старшего инспектора позавтракать, а сам продолжил пить кофе, задумчиво помешивая его ложечкой. — Прелесть какая, – восхитился старший инспектор, распробовав бармбрэк. – Какой насыщенный сливочно-ореховый вкус! И такой плотный и одновременно пышный кекс! Кстати, попадается виноград, надо же… Легкая кислинка очень освежает. А с маслом – просто изумительно. В жизни не ел ничего подобного! Пожалуй, попрошу у Петроса рецепт… Почему вы не едите, Алекс? — Я обязательно попробую, Теодорос, просто мне пришла в голову одна идея, прошу меня простить! – ответил Смолев, набирая телефон своей управляющей. Дождавшись ответа, Алекс перешел на русский: — Рыжая, ты? Как дела? Ясно. Что с итальянцем? В шоке? Кто бы сомневался… Отвечает на вопросы? В смысле, ничего не разобрать? Ах, да… Ты вот что, пригласи итальянскую студентку, она переведет сержантам. Кажется, ее зовут Рената. Она поможет: помимо родного, она отлично владеет и английским, и греческим. Иначе вы еще сутки с ним будете биться. Наш итальянец и до этого-то был в английском не силен, а в таком состоянии и подавно… Пусть Рената и отведет его затем на виллу. С подругой? Еще лучше. Вот вдвоем с подругой пусть возьмут под белы руки и на виллу отведут. А то он еще потеряется, не дай бог! Скажи итальянцу, пусть ложится спать. Как проснется, – я сам приду с ним поговорить. Все ясно? Хорошо. Как закончишь там давать показания, приходи немедленно в таверну. И еще! Где фотоаппарат с отснятым материалом по празднику? У тебя? Отлично. Не выпускай его из рук. Вот с ним и приходи. Буду тебя ждать. Смолев сбросил звонок и продолжил пить кофе. Какое-то время они провели в тишине. Старший инспектор сосредоточенно поедал ирландский кекс, обильно смазывая его сливочным маслом и жмурясь от удовольствия, а владелец таверны так же сосредоточенно смаковал свой напиток. Тишину первым нарушил бывший начальник криминальной полиции. — Не могу себе представить, кому понадобилось травить эту замечательную женщину, – с тяжелым вздохом отодвигая от себя блюдо с бармбрэком, где едва осталась половина, произнес старший инспектор, берясь за кофейник, чтобы снова наполнить свою чашку. – Она не производила на меня впечатление конфликтного человека. Она так мило улыбалась мне, когда мы встречались у вас на вилле. Всегда была приветлива и очень добра! Какое несчастье! Смолев невесело улыбнулся одними уголками губ. Старший инспектор, похоже, совершенно не разбирался в женщинах. — Наверняка, Теодорос, вам в Полицейской академии рассказывали про три основных и самых распространенных мотива для убийства, – произнес Смолев, морщась и потирая ноющий висок. – Это корысть, ревность и месть. Как ни крути, но если внимательно рассмотреть любое убийство, обязательно один из этих трех мотивов всплывет. Думаю, что и это дело не станет исключением. — Согласен, – ответил старший инспектор. – Вы знали убитую лучше. Что вы можете сказать? У вас уже есть какие-то предположения? Когда красивая женщина умирает от яда, первым делом в голову приходит ревность… А вы как считаете? |